Текст и перевод песни Ewa Farna - Leporelo (Live Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leporelo (Live Acoustic Version)
Little Storybook (Live Acoustic Version)
Žiju
příběh
z
leporela,
I'm
living
a
story
from
a
little
book,
Skládám
stránku
ke
stránce,
I'm
turning
page
after
page,
Oou,
všechny
námi
popsané.
Every
one
of
them
was
written
by
us.
Ooh,
Vím
co
jsem
vždycky
chtěla,
I
always
knew
what
I
wanted,
Bránit
svého
ochránce,
To
protect
the
one
who
protects
me,
Oou,
Kdo
to,
co
to
je
při
mně,
kdo?
Ooh,
Who,
what
is
this
one
next
to
me?
Jak
v
nekonečné
hře!
Like
in
an
endless
game.
Půl
už
máš
You
already
have
half,
A
já
zbytek
dám
ti.
And
I'll
give
you
the
rest.
Jsi
můj
v
šeru
You
are
my
own
in
the
dark,
Ukazatel
směru
My
guiding
light,
Kamkoliv
se
podívám
Wherever
I
look,
Jsi
můj
v
šeru
You
are
my
own
in
the
dark.
Ukazatel
směru
My
guiding
light,
Nic
víc
už
nevnímám
I
see
nothing
else.
Žiju
příběh
z
leporela,
I'm
living
a
story
from
a
little
book,
Skládám
stránku
ke
stránce.
I'm
turning
page
after
page.
Oou,
ne
né
nejsem
sebe
dárce!
Ooh,
no
no,
I'm
not
being
selfless!
Mívám
k
tobě
občas
vítku,
Sometimes
I
have
an
issue
with
you,
Mezi
řádky
hledám
slova
Between
the
lines
I
search
for
words.
Z
první
doby
plný
zloby
jen.
Only
from
the
first
period,
full
of
anger.
0ou,
zítřek
stejně
listem
obrátí.
Ooh,
the
future
will
turn
the
page
anyway.
Půl
už
máš
You
already
have
half,
A
já
zbytek
dám
ti!
And
I'll
give
you
the
rest!
Jsi
můj
v
šeru
You
are
my
own
in
the
dark,
Ukazatel
směru
My
guiding
light,
Kamkoliv
se
podívám
Wherever
I
look,
Jsi
můj
v
šeru
You
are
my
own
in
the
dark,
Ukazatel
směru
My
guiding
light,
Nic
víc
už
nevnímám
I
see
nothing
else.
Nechci
být
náhodným
I
don't
want
to
be
a
random
person
Kolem
jdoucím
tvým.
Passing
by
your
side.
Být
jak
mim,
To
be
like
a
mime,
Líčením
se
krýt.
Hiding
behind
makeup.
Půl
už
máš,
You
already
have
half,
Zbytek
dám
ti.
I'll
give
you
the
rest.
Proč
se
ptáš
Why
do
you
ask
Zda
jsem
tvá?
If
I'm
yours?
Vždyť
jsem
tvá!
Of
course
I'm
yours!
Jsi
můj
v
šeru
You
are
my
own
in
the
dark,
Ukazatel
směru
My
guiding
light,
Kamkoliv
se
podívám
Wherever
I
look,
Jsi
můj
v
šeru
You
are
my
own
in
the
dark,
Ukazatel
směru
My
guiding
light,
Nic
víc
už
nevnímám
I
see
nothing
else.
Příběh
náš
z
leporela.
Our
story
from
a
little
book.
Jsme
v
něm
spolu
ve
stejném
směru.
We
are
in
it
together,
going
the
same
way.
Příběh
náš
z
leporela.
Our
story
from
a
little
book.
Půl
už
máš
You
already
have
half,
A
ty
zbytek
dáš
mi.
And
you'll
give
me
the
rest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: marcus tran, ewa farna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.