Текст и перевод песни Ewa Farna - Lesek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nechci
kura
stát
furt
se
ptát,
I
don't
want
to
keep
asking
chicken,
Kdo
dělá
uiuiui?
Who's
making
the
uiuiui?
Furt
tam
něco
krótí
Crowing
incessantly
A
já,
co
mám
dělat
s
tím?
And
what
am
I
supposed
to
do
with
it?
Stojí
tam
jak
tvrdé
y
Stands
there
like
a
hard
Y
Já
musím
někoho,
někoho
vyhodit.
I
need
to
throw
someone
out,
throw
someone
out.
Jo,
jo
vyhodit
Yeah,
yeah,
throw
you
out
Vyhodit,
jo,
jo
vyhodit.
Throw
you
out,
yeah,
yeah,
throw
you
out.
Říkáme
ti
Lešku,
We
call
you
Lesek,
Hodíme
to
na
flashku,
We'll
put
it
on
a
flash
drive,
Pak
uděláme
playback
Then
we'll
do
a
playback
Dostanem
velkej
pay
back.
Get
a
big
pay
back.
Nebudem
Vám
lhát
We
won't
lie
to
you
Ale
je
to
tak.
But
that's
the
way
it
is.
Hit
se
musí
hrát,
A
hit
has
to
be
played,
Rádia
lomcovat.
Rattle
the
radios.
Ano,
je
to
tak,
shit
se
musí
hrát,
Yes,
that's
how
it
is,
the
shit
has
to
be
played,
Nebudu
Vám
lhát,
We
won't
lie
to
you,
Jako
tolikrát.
Like
so
many
times.
Ty
máš
dva
tisíce,
on
má
dva
tisíce,
You
got
two
thousand,
he
got
two
thousand,
Já
chci
taky
tři
tisíce.
I
want
three
thousand
too.
Děcka
ale
líp,
třepej
hlavou
ať
je
dobrá
show!
But
kids,
shake
your
heads
better,
let's
make
it
a
good
show!
Koncovky
vyslovuj,
Pronounce
the
endings,
Ať
to
rádia
taky
berou.
So
the
radios
will
take
it
too.
Spousta
dobré
práce,
Lots
of
good
work,
Ale
Ewa,
mezi
náma,
But
Ewa,
between
us,
Koho
to
zajímá?
Who
cares?
Jo-jo
zajímá?
Koho
to
zajímá?
Yeah-yeah,
cares?
Who
cares?
Jo-jo
zajímá?
Yeah-yeah,
cares?
My
tracky
připravíme,
We'll
prepare
the
tracks,
Pak
VIPky
vyholíme.
Then
we'll
shave
the
VIPs.
Pán
zvuku
playback
pustí,
The
sound
guy
will
play
the
playback,
A
budem
pěkně
hustí.
And
we'll
be
really
cool.
Nebudem
Vám
lhát
We
won't
lie
to
you
Ale
je
to
tak.
But
that's
the
way
it
is.
Hit
se
musí
hrát,
A
hit
has
to
be
played,
Rádia
lomcovat.
Rattle
the
radios.
Ano,
je
to
tak,
shit
se
musí
hrát,
Yes,
that's
how
it
is,
the
shit
has
to
be
played,
Nebudu
Vám
lhát,
We
won't
lie
to
you,
Jako
tolikrát.
Like
so
many
times.
Ve
finále
je
to
jednoduchá
Tak
aby
to
byl
hit,
no
ni?!
Třebá
nananananana...
In
the
end,
it's
simple.
So
that
it's
a
hit,
right?!
Like
nananananana...
Kapelo,
to
je
strašné.
Máro,
nahraj
tam
nějaká
ta
zázračná
kila!
Band,
this
is
terrible.
Máro,
record
some
of
those
miracle
pounds
in
there!
Nebudem
vám
lhát
We
won't
lie
to
you
A
je
to
tak.
And
that's
the
way
it
is.
Hit
se
musí
hrát,
A
hit
has
to
be
played,
Rádia
lomcovat.
Rattle
the
radios.
Nebudu
Vám
lhát!
Nebudu
Vám
lhát!
We
won't
lie
to
you!
We
won't
lie
to
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: marcus tran, ewa farna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.