Ewa Farna - Mamo! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ewa Farna - Mamo!




Mamo!
Mama!
Wciąż uczyłaś latać mnie
You always taught me to fly
Dziś przecinasz skrzydła bojąc się
Today you cut my wings, afraid of
Pocałunków słońca
Kisses from the sun
Bo sama smak jego znasz
Because you know its taste
Ty rozumiesz jak mi źle
You understand how I hurt
Jak bardzo pragnę słyszeć tak
How much I yearn to hear yes
Obok nas swiat się dzieje
The world is happening beside us
A nad nim bez skrzydeł ptak
And above it a bird without wings
Proszę pozwól Cię wziąść, gdzie świece zapłoną
Please let me take you where the candles will ignite
Gdzie światła nie zgasi strach
Where fear will not extinguish the light
Może uda się nam pozbierać resztki zwątpień i zwabić czas
Maybe we can gather the remnants of our doubts and entice time
Ty myślałaś, że chcę brać
You thought I wanted to take
Nie trwasz by już ze mną trwać
You don't abide to abide with me
Czy czujesz że nie kryję
Can you feel that I don't hide
Nie kryję w sobie kłamstw
I don't hide lies within myself
Proszę pozwól Cię wziąć, gdzie świece zapłoną
Please let me take you where the candles will ignite
Gdzie światła nie zgasi strach
Where fear will not extinguish the light
Może uda się nam pozbierać resztki zwątpień, zwabić czas, zwabić czas
Maybe we can gather the remnants of our doubts, entice time, entice time
Oo, ooooo, oo, ooooooo, oooooo
Oo, ooooo, oo, ooooooo, oooooo
Choć nie ma mnie przy Tobie
Though I am not with you
We mnie bez skrzydeł ptak
In me a bird without wings
Proszę pozwól mi Cię wziąć gdzie świece nam zapłoną
Please let me take you where the candles will ignite for us
Gdzie światła nie zgasi strach
Where fear will not extinguish the light
Może uda się nam pozbierać resztki zwątpień i zwabić czas, zwabić czas
Maybe we can gather the remnants of our doubts and entice time, entice time
(Zwabić czas, zwabić nas, zwabić czas, zwabić nas)
(Entice time, entice us, entice time, entice us)
Gdzie światła nie zgasi strach
Where fear will not extinguish the light
Może uda się nam, pozbierać resztki zwątpień
Maybe we can, gather the remnants of our doubts
Zwabić czas, jak bez skrzydeł ptak
Entice time, like a bird without wings





Авторы: Jan Steinsdorfer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.