Ewa Farna - Mamo! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ewa Farna - Mamo!




Mamo!
Мама!
Wciąż uczyłaś latać mnie
Ты учила меня летать,
Dziś przecinasz skrzydła bojąc się
А теперь подрезаешь крылья, боясь
Pocałunków słońca
Поцелуев солнца,
Bo sama smak jego znasz
Ведь сама его вкус знаешь.
Ty rozumiesz jak mi źle
Ты понимаешь, как мне плохо,
Jak bardzo pragnę słyszeć tak
Как сильно хочу услышать "да",
Obok nas swiat się dzieje
Вокруг нас мир живет своей жизнью,
A nad nim bez skrzydeł ptak
А над ним птица без крыльев.
Proszę pozwól Cię wziąść, gdzie świece zapłoną
Прошу, позволь мне взять тебя туда, где свечи зажгутся,
Gdzie światła nie zgasi strach
Где свет не погасит страх.
Może uda się nam pozbierać resztki zwątpień i zwabić czas
Может, нам удастся собрать осколки сомнений и приманить время.
Ty myślałaś, że chcę brać
Ты думала, что я хочу брать,
Nie trwasz by już ze mną trwać
Не живешь, чтобы быть со мной.
Czy czujesz że nie kryję
Чувствуешь ли ты, что я не скрываю,
Nie kryję w sobie kłamstw
Не скрываю в себе лжи?
Proszę pozwól Cię wziąć, gdzie świece zapłoną
Прошу, позволь мне взять тебя туда, где свечи зажгутся,
Gdzie światła nie zgasi strach
Где свет не погасит страх.
Może uda się nam pozbierać resztki zwątpień, zwabić czas, zwabić czas
Может, нам удастся собрать осколки сомнений, приманить время, приманить время.
Oo, ooooo, oo, ooooooo, oooooo
О-о-о, о-о-о-о-о, о-о-о-о-о-о.
Choć nie ma mnie przy Tobie
Хоть меня нет рядом с тобой,
We mnie bez skrzydeł ptak
Во мне птица без крыльев.
Proszę pozwól mi Cię wziąć gdzie świece nam zapłoną
Прошу, позволь мне взять тебя туда, где свечи для нас зажгутся,
Gdzie światła nie zgasi strach
Где свет не погасит страх.
Może uda się nam pozbierać resztki zwątpień i zwabić czas, zwabić czas
Может, нам удастся собрать осколки сомнений и приманить время, приманить время.
(Zwabić czas, zwabić nas, zwabić czas, zwabić nas)
(Приманить время, приманить нас, приманить время, приманить нас)
Gdzie światła nie zgasi strach
Где свет не погасит страх.
Może uda się nam, pozbierać resztki zwątpień
Может, нам удастся собрать осколки сомнений,
Zwabić czas, jak bez skrzydeł ptak
Приманить время, как птица без крыльев.





Авторы: Jan Steinsdorfer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.