Текст и перевод песни Ewa Farna - Maska (Live Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maska (Live Acoustic Version)
Маска (Акустическая версия)
Přijdeš
se
smát,
Приходишь
смеяться,
Přijdeš
si
hrát,
Приходишь
играть,
Ke
všem
se
tváříš
jako
bys
měl
rád,
Ко
всем
ты
как
будто
с
любовью,
Masku
máš!
Příjemnou!
Pro
všechny
neviditelnou!
Маску
носишь!
Приятную!
Для
всех
невидимую!
Falešnej
smích,
a
v
očích
hřích
na
rtech
jen
rádoby
fakt,
Фальшивый
смех,
и
в
глазах
грех,
на
губах
лишь
мнимый
факт,
Co
nás
všechny
zmát!
Чтоб
всех
нас
сбить
с
толку!
Přestaň
lhát,
do
očí
pravdě
se
dívat
nestíháš!
Перестань
лгать,
в
глаза
правде
смотреть
не
успеваешь!
Sundej
masku
svou!
Сними
свою
маску!
Tak
co
jsi
zač?
Так
кто
же
ты?
Vím
není
to
lehké,
poznat
svou
tvář!
Знаю,
нелегко
узнать
своё
лицо!
Zkus
to
i
když
víš,
že
úspěch
klesá
níž,
Попробуй,
даже
если
знаешь,
что
удача
идёт
на
спад,
A
s
ní
příběh
snů
je
blíž,
А
с
ней
история
мечты
всё
ближе,
Sundej
masku
svou!
Сними
свою
маску!
Ty
ji
máš...
Ты
её
носишь...
Přestaň
se
smát,
Перестань
смеяться,
Přestaň
si
hrát,
Перестань
играть,
Ke
všem
se
tvářit
jako
bys
měl
rád,
Ко
всем
ты
как
будто
с
любовью,
Masku
máš!
Příšernou!
Tak
napodobitelnou!
Маску
носишь!
Ужасную!
Так
легко
копируемую!
Zkoušíš
to
zas
a
v
očích
pláč,
Снова
пытаешься,
и
в
глазах
слёзы,
Tohle
není
už
krása,
kterou
poznals
rád.
Это
уже
не
та
красота,
что
тебе
нравилась.
Pravda
vítězí,
pak
svědomí
ti
radost
utopí!
Правда
побеждает,
потом
совесть
радость
твою
утопит!
Sundej
masku
svou!
Сними
свою
маску!
Tak
co
jsi
zač?
Так
кто
же
ты?
Vím
není
to
lehké,
poznat
svou
tvář!
Знаю,
нелегко
узнать
своё
лицо!
Zkus
to
i
když
víš,
že
úspěch
klesá
níž
Попробуй,
даже
если
знаешь,
что
удача
идёт
на
спад,
A
s
ní
příběh
snů
je
blíž,
А
с
ней
история
мечты
всё
ближе,
Sundej
masku
svou!
Tak
co
jsi
zač!
Сними
свою
маску!
Так
кто
же
ты?
Běž
nekonečnou
tmou!
Poznat
svou
tvář!
Иди
сквозь
бесконечную
тьму!
Узнать
своё
лицо!
Věř
a
přijde
den
s
tím
správným
pocitem,
tak
neboj
se
a
zařvi
sám:
Верь,
и
придёт
день
с
правильным
ощущением,
так
не
бойся
и
кричи
сам:
"Sundám
masku
svou!
"Сниму
свою
маску!
To
jsem,
jsem
to
já...
Это
я,
это
я...
To
jsem,
jsem
to
já...
Это
я,
это
я...
To
jsem,
jsem
to
já...
Это
я,
это
я...
TO!
JSEM!
JÁ!
JÁ!
ЭТО!
Я!
Я!
Я!
Sundej
masku
svou!
Сними
свою
маску!
Běž
nekonečnou
tmou,
Иди
сквозь
бесконечную
тьму,
Zařvi:
to
jsem
jááááá...
Кричи:
это
яяяяя...
Zkus
to,
vím
že
úspěch
klesá
níž,
Попробуй,
знаю,
удача
идёт
на
спад,
A
s
ní
příběh
snů
je
blíž
a
blíž!
А
с
ней
история
мечты
всё
ближе
и
ближе!
Přijde
den
s
tím
správným
pocitem,
Придёт
день
с
правильным
ощущением,
No
tak
co
jsi
zač?
ukaž
pravou
tvář!
Ну
так
кто
же
ты?
Покажи
своё
истинное
лицо!
Pravda
vítězí
a
sám
to
víš,
Правда
побеждает,
и
ты
сам
это
знаешь,
A
s
ní
příběh
snů
je
blíž
a
blíž,
А
с
ней
история
мечты
всё
ближе
и
ближе,
Zařvi:
to
jsem
já!
Кричи:
это
я!
Sundej
masku
svou!
Сними
свою
маску!
Tak
co
jsi
zač?
Так
кто
же
ты?
Vím
není
to
lehké,
poznat
svou
tvář!
Знаю,
нелегко
узнать
своё
лицо!
Zkus
to
i
když
víš,
že
úspěch
klesá
níž
Попробуй,
даже
если
знаешь,
что
удача
идёт
на
спад,
A
s
ní
příběh
snů
je
blíž,
А
с
ней
история
мечты
всё
ближе,
Sundej
masku
svou!
Tak
co
jsi
zač!
Сними
свою
маску!
Так
кто
же
ты?
Běž
nekonečnou
tmou!
Poznat
svou
tvář!
Иди
сквозь
бесконечную
тьму!
Узнать
своё
лицо!
Věř
a
přijde
den
s
tím
správným
pocitem,
tak
neboj
se
a
zařvi
sám:
Верь,
и
придёт
день
с
правильным
ощущением,
так
не
бойся
и
кричи
сам:
"Sundám
masku
svou!
"Сниму
свою
маску!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHNNY MOSEGAARD PEDERSEN, EWA FARNA, MICHAEL JAY, SARA PAXTON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.