Текст и перевод песни Ewa Farna - Na Ostrzu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z
każdym
krokiem
With
every
step
Z
każdą
chwilą
With
every
moment
Wiem,
że
nam
już
nie
zabronię
I
know
we
can't
be
stopped
anymore
Wspólne
szczęście
wezmę
siłą
I'll
take
our
happiness
by
force
Za
taką
przemoc
chętnie
odpowiem
For
such
violence,
I'll
gladly
answer
Nie
każ
mi
wybierać
inaczej
Don't
make
me
choose
another
way
Bo
czuję,
że
źle
wybiorę
Because
I
feel
I'll
choose
wrong
Wiem,
że
nóż
się
tępi,
psuje
I
know
the
knife
dulls,
it
spoils
Na
ostrzu
stańmy,
pulsuje
krew
Let's
stand
on
the
edge,
blood
pulsates
Zróbmy
coś,
zanim
skończy
się
dzień
Let's
do
something
before
the
day
ends
Zanim
przejdzie
nam
chęć,
nóż
otępiały
jest
Before
our
desire
fades,
the
knife
is
dull
Niech
szarpie
nas
na
strony
obie
Let
it
tear
us
both
ways
To
uczucie
nowe
This
new
feeling
Nie
chcę
nudy
w
Tobie
I
don't
want
boredom
in
you
Ze
mną
chodź
Come
with
me
Miłość
ta
wymaga
pracy
This
love
requires
work
Ostrzyć
mamy
się
od
nowa
We
have
to
sharpen
ourselves
anew
Bo
nie
spisuję
nas
na
straty
Because
I'm
not
writing
us
off
Połowy
obie
chcemy
zachować
We
want
to
keep
both
halves
W
kolejce
do
spełnienia
czekając
Waiting
in
line
for
fulfillment
Nasze
gwiazdy
nie
spadają
Our
stars
don't
fall
Nie
mają
nic
do
powiedzenia
They
have
nothing
to
say
Ciągle
więcej
od
nas
wymagają
They
constantly
demand
more
from
us
Zróbmy
coś,
zanim
skończy
się
dzień
Let's
do
something
before
the
day
ends
Zanim
przejdzie
nam
chęć,
nóż
otępiały
jest
Before
our
desire
fades,
the
knife
is
dull
Niech
szarpie
nas
na
strony
obie
Let
it
tear
us
both
ways
To
uczucie
nowe
This
new
feeling
Nie
chcę
nudy
w
Tobie
I
don't
want
boredom
in
you
Ze
mną
chodź
Come
with
me
Czas
tępi
nas
jak
nóż,
co
tnie
powietrze
Time
dulls
us
like
a
knife
that
cuts
air
O
wszystko
trzeba
dbać
by
trwało
wiecznie
Everything
must
be
cared
for
to
last
forever
Tak
ostra
krawędź,
już
na
stałe
nie
jest
nic
Such
a
sharp
edge,
nothing
is
permanent
Ze
mną
chodź
Come
with
me
Ze
mną
chodź
Come
with
me
Ze
mną
chodź,
ze
mną
chodź
Come
with
me,
come
with
me
Zróbmy
coś,
zanim
skończy
się
dzień
Let's
do
something
before
the
day
ends
Zanim
przejdzie
nam
chęć,
nóż
otępiały
jest
Before
our
desire
fades,
the
knife
is
dull
Niech
szarpie
nas
na
strony
obie
Let
it
tear
us
both
ways
To
uczucie
nowe
This
new
feeling
Nie
chcę
nudy
w
Tobie
I
don't
want
boredom
in
you
Ze
mną
chodź
Come
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ewa Farna, Sarsa, MARCIN KINDLA, Thomas Karlsson
Альбом
Inna
дата релиза
05-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.