Текст и перевод песни Ewa Farna - Oblibena Vec (Live Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oblibena Vec (Live Acoustic Version)
Любимая вещь (Live Acoustic Version)
Oči
mám
zavřené
z
hlavy
mažu
fakt,
Глаза
мои
закрыты,
из
головы
стираю
факт,
Pozoruje
jak
se
svlékám
nezná
takt,
Наблюдает,
как
раздеваюсь,
не
знает
такта,
Vždycky
má
co
chce
vše
dostane
ne
dnes
Всегда
получает,
что
хочет,
все
получает,
не
сегодня.
Nechci
být
jak
stín
jeho
stín.
Не
хочу
быть,
как
тень,
его
тенью.
Do
hlavy
mu
vtloukám
važ
si
že
mě
máš,
Вбиваю
ему
в
голову:
цени,
что
имеешь
меня,
Nikdy
nespím
jen
tak
s
někým
víš
to
sám,
Никогда
не
сплю
просто
так
с
кем-то,
знаешь
это
сам,
Občas
jsem
i
obyčejná
a
nechci
ven
Иногда
я
тоже
обычная
и
не
хочу
выходить
в
свет,
Ale
já
nechci
být
ve
stínu
jen.
Но
я
не
хочу
быть
лишь
в
тени.
Jsem
svá,
tak
mysli
si
co
chceš,
Я
такая,
какая
есть,
думай,
что
хочешь,
Jsem
svá,
zůstaň
a
nebo
běž,
Я
такая,
какая
есть,
останься
или
уходи,
Jsem
svá,
a
ty
s
tím
nepohneš,
Я
такая,
какая
есть,
и
ты
с
этим
ничего
не
поделаешь,
Jsem
tvá,
jsem
tvá
oblíbená
věc,
Я
твоя,
я
твоя
любимая
вещь,
Tvá
oblíbená
věc.
Твоя
любимая
вещь.
Každý
ráno
stejný
téma
nudí
mně,
Каждое
утро
та
же
тема,
мне
скучно,
A
když
srdce
zlomíš
stejně
srovná
se,
А
если
разобьешь
сердце,
оно
все
равно
срастется,
S
každým
šrámem
další
důvod
vzít
mu
zbraň,
С
каждой
раной
— новый
повод
отобрать
у
тебя
оружие,
Ty
dál
nesmíš
být
ve
stínu
mém.
Ты
больше
не
должен
быть
в
моей
тени.
Dlouho
jsi
na
mně
tu
svojí
faleš
hrál,
Долго
ты
играл
со
мной
свою
фальшь,
Skoro
nespím,
mlátím
pěstí,
Почти
не
сплю,
бью
кулаками,
Ve
dne
šílím
za
tím
co
vztek
ve
mně
sílí,
Днем
схожу
с
ума
от
того,
что
ярость
во
мне
крепнет,
Zas
a
znova
prázdný
slova,
Снова
и
снова
пустые
слова,
Můžem
v
klidu
aspoň
chvíli
být.
Можем
ли
мы
хоть
на
мгновение
побыть
в
тишине.
Jsem
svá,
tak
mysli
si
co
chceš,
Я
такая,
какая
есть,
думай,
что
хочешь,
Jsem
svá,
zůstaň
a
nebo
běž,
Я
такая,
какая
есть,
останься
или
уходи,
Jsem
svá,
a
ty
s
tím
nepohneš,
Я
такая,
какая
есть,
и
ты
с
этим
ничего
не
поделаешь,
Jsem
tvá,
jsem
tvá
oblíbená
věc,
Я
твоя,
я
твоя
любимая
вещь,
Tvá
oblíbená
věc,
Твоя
любимая
вещь,
Oblíbená
věc,
Любимая
вещь,
Tvá
oblíbená
věc,
Твоя
любимая
вещь,
Tak
říkej
si
co
chceš,
Так
думай,
что
хочешь,
Jsem
svá,
Я
такая,
какая
есть,
Jsem
svá,
tak
mysli
si
co
chceš,
Я
такая,
какая
есть,
думай,
что
хочешь,
Jsem
svá,
zůstaň
a
nebo
běž,
Я
такая,
какая
есть,
останься
или
уходи,
Jsem
svá,
a
ty
s
tím
nepohneš,
Я
такая,
какая
есть,
и
ты
с
этим
ничего
не
поделаешь,
Jsem
tvá,
jsem
tvá
oblíbená
věc.
Я
твоя,
я
твоя
любимая
вещь.
Jsem
svá,
tak
říkej
si
co
chceš,
Я
такая,
какая
есть,
так
думай,
что
хочешь,
Jsem
svá,
zůstaň
a
nebo
běž,
Я
такая,
какая
есть,
останься
или
уходи,
Jsem
svá,
a
ty
s
tím
nepohneš,
Я
такая,
какая
есть,
и
ты
с
этим
ничего
не
поделаешь,
Jsem
tvá,
oblíbená
věc,
Я
твоя,
любимая
вещь,
Oblíbená
věc,
Любимая
вещь,
Jsem
svá,
tak
říkej
si
co
chceš,
Я
такая,
какая
есть,
так
думай,
что
хочешь,
Jsem
tvá,
oblíbená
věc.
Я
твоя,
любимая
вещь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lukas pavlik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.