Текст и перевод песни Ewa Farna - Poznasz mnie, bo to ja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poznasz mnie, bo to ja
I'll Find You, Because It's Me
To
Londyn
albo
Rzym,
może...
Praga
– jedno
z
miast,
It's
London
or
Rome,
maybe...
Prague
- one
of
the
cities,
Jedno
z
niezwykłych
miejsc.
One
of
the
extraordinary
places.
Tam,
znajdziesz
może
mnie,
może
inną,
tak
jak
ja,
There,
you
might
find
me,
or
another,
like
me,
Zgubioną
pod
koniec
dnia.
Lost
at
the
end
of
the
day.
W
tym
swetrze
zbyt
lila-róż,
In
this
too
lilac-pink
sweater,
Trochę
niemodnym.
Cóż?!
A
bit
out
of
fashion.
So
what?!
Szukaj,
a...
znajdziesz
mnie!
Search,
and...
you'll
find
me!
W
Warszawie?
Może.
Czemu
nie.
Znajdziesz
mnie!
In
Warsaw?
Maybe.
Why
not.
You'll
find
me!
Poznasz
mnie,
bo
to
ja
zakocha-na-na-na-na-na-na
będę.
You'll
know
me,
because
I'm
the
one
who
will
fall
in
love-na-na-na-na-na-na.
Jak
ty
– zbieram
sny
i
łzy.
Like
you
- I
collect
dreams
and
tears.
Poznasz
mnie,
bo
to
ja
szukam
w
deszczu
nut
Chopina.
You'll
know
me,
because
I'm
the
one
who
looks
for
Chopin's
notes
in
the
rain.
Jak
ty
– liczę
dobre
dni.
Like
you
- I
count
the
good
days.
Już
wiesz,
czy
to
mam
być
ja?
Do
you
already
know
if
it
should
be
me?
No
tak,
to
może
być
Oh
yes,
it
can
be
W
Nowym
Jorku,
może
...
w
Cannes...
A
może
...
w
Szaolin!?
In
New
York,
maybe
...
in
Cannes...
Or
maybe
...
in
Shaolin!?
Gdzieś
blisko.
W
jednym
z
miast.
Somewhere
close.
In
one
of
the
cities.
Tam
mnie
znajdziesz
...
albo...
ją.
There
you
will
find
me
...
or...
her.
Ta
będzie
tylko
"TĄ"!
She
will
only
be
"THAT"!
W
tym
swetrze
zbyt
lila-róż,
In
this
too
lilac-pink
sweater,
Trochę
niemodnym
już?!
A
bit
out
of
fashion
now?!
Szukaj
a...
znajdziesz
mnie!
Search,
and...
you'll
find
me!
W
Warszawie?
Może.
Czemu
nie.
Znajdziesz
mnie!
In
Warsaw?
Maybe.
Why
not.
You'll
find
me!
Poznasz
mnie,
bo
to
ja
zakocha-na-na-na-na-na-na
będę.
You'll
know
me,
because
I'm
the
one
who
will
fall
in
love-na-na-na-na-na-na.
Jak
ty
– zbieram
sny
i
łzy.
Like
you
- I
collect
dreams
and
tears.
Poznasz
mnie,
bo
to
ja
szukam
w
deszczu
nut
Chopina.
You'll
know
me,
because
I'm
the
one
who
looks
for
Chopin's
notes
in
the
rain.
Jak
ty
– liczę
dobre
dni.
Like
you
- I
count
the
good
days.
Poznasz
mnie...
po
tych
skrzydłach
dwóch,
You
will
know
me...
by
these
two
wings,
Które
nie
są...
ze
zwyczajnych
snów!
Which
are
not...
from
ordinary
dreams!
Poznasz
mnie,
bo
to
ja
zakocha-na-na-na-na-na-na
będę.
You'll
know
me,
because
I'm
the
one
who
will
fall
in
love-na-na-na-na-na-na.
Jak
ty
– zbieram
sny,
nie
łzy.
Like
you
- I
collect
dreams,
not
tears.
Poznasz
mnie,
bo
to
ja
szukam
w
deszczu
nut
Chopina.
You'll
know
me,
because
I'm
the
one
who
looks
for
Chopin's
notes
in
the
rain.
Jak
ty
– liczę
dobre
dni.
Like
you
- I
count
the
good
days.
To
ja.
Poznasz
mnie
na
pewno!
It's
me.
You
will
definitely
know
me!
To
ja.
Poznasz
mnie
– to
ja.
It's
me.
You
will
know
me
- it's
me.
Poznasz
mnie,
bo
to
ja
zakocha-na-na-na-na-na-na
będę.
You'll
know
me,
because
I'm
the
one
who
will
fall
in
love-na-na-na-na-na-na.
Jak
ty
– zbieram
sny
nie
łzy.
Like
you
- I
collect
dreams
not
tears.
To
ja.
Poznasz
mnie
na
pewno!
It's
me.
You
will
definitely
know
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ERIC LE TENNEN, CHARLIE KING, HERBERT CRICHLOW, GRZEGORZ HAJDUK
Альбом
Cicho
дата релиза
20-11-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.