Текст и перевод песни Ewa Farna - Poznasz mnie, bo to ja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poznasz mnie, bo to ja
Узнаешь меня, ведь это я
To
Londyn
albo
Rzym,
może...
Praga
– jedno
z
miast,
Это
Лондон
или
Рим,
а
может...
Прага
– один
из
городов,
Jedno
z
niezwykłych
miejsc.
Одно
из
необычных
мест.
Tam,
znajdziesz
może
mnie,
może
inną,
tak
jak
ja,
Там,
возможно,
найдешь
меня,
а
может,
другую,
такую
же,
как
я,
Zgubioną
pod
koniec
dnia.
Потерянную
в
конце
дня.
W
tym
swetrze
zbyt
lila-róż,
В
этом
свитере
слишком
лилово-розовом,
Trochę
niemodnym.
Cóż?!
Немного
немодном.
Ну
и
что?!
Szukaj,
a...
znajdziesz
mnie!
Ищи,
и...
найдешь
меня!
W
Warszawie?
Może.
Czemu
nie.
Znajdziesz
mnie!
В
Варшаве?
Может
быть.
Почему
нет.
Найдешь
меня!
Poznasz
mnie,
bo
to
ja
zakocha-na-na-na-na-na-na
będę.
Узнаешь
меня,
ведь
это
я
влюбле-на-на-на-на-на-на
буду.
Jak
ty
– zbieram
sny
i
łzy.
Как
и
ты
– собираю
сны
и
слезы.
Poznasz
mnie,
bo
to
ja
szukam
w
deszczu
nut
Chopina.
Узнаешь
меня,
ведь
это
я
ищу
в
дожде
ноты
Шопена.
Jak
ty
– liczę
dobre
dni.
Как
и
ты
– считаю
хорошие
дни.
Już
wiesz,
czy
to
mam
być
ja?
Уже
знаешь,
должна
ли
это
быть
я?
No
tak,
to
może
być
Ну
да,
это
могу
быть
W
Nowym
Jorku,
może
...
w
Cannes...
A
może
...
w
Szaolin!?
В
Нью-Йорке,
может
...
в
Каннах...
А
может
...
в
Шаолине!?
Gdzieś
blisko.
W
jednym
z
miast.
Где-то
близко.
В
одном
из
городов.
Tam
mnie
znajdziesz
...
albo...
ją.
Там
ты
найдешь
меня
...
или...
ее.
Ta
będzie
tylko
"TĄ"!
Она
будет
единственной!
W
tym
swetrze
zbyt
lila-róż,
В
этом
свитере
слишком
лилово-розовом,
Trochę
niemodnym
już?!
Немного
немодном
уже?!
Szukaj
a...
znajdziesz
mnie!
Ищи
и...
найдешь
меня!
W
Warszawie?
Może.
Czemu
nie.
Znajdziesz
mnie!
В
Варшаве?
Может
быть.
Почему
нет.
Найдешь
меня!
Poznasz
mnie,
bo
to
ja
zakocha-na-na-na-na-na-na
będę.
Узнаешь
меня,
ведь
это
я
влюбле-на-на-на-на-на-на
буду.
Jak
ty
– zbieram
sny
i
łzy.
Как
и
ты
– собираю
сны
и
слезы.
Poznasz
mnie,
bo
to
ja
szukam
w
deszczu
nut
Chopina.
Узнаешь
меня,
ведь
это
я
ищу
в
дожде
ноты
Шопена.
Jak
ty
– liczę
dobre
dni.
Как
и
ты
– считаю
хорошие
дни.
Poznasz
mnie...
po
tych
skrzydłach
dwóch,
Узнаешь
меня...
по
этим
двум
крыльям,
Które
nie
są...
ze
zwyczajnych
snów!
Которые
не
из...
обычных
снов!
Poznasz
mnie,
bo
to
ja
zakocha-na-na-na-na-na-na
będę.
Узнаешь
меня,
ведь
это
я
влюбле-на-на-на-на-на-на
буду.
Jak
ty
– zbieram
sny,
nie
łzy.
Как
и
ты
– собираю
сны,
не
слезы.
Poznasz
mnie,
bo
to
ja
szukam
w
deszczu
nut
Chopina.
Узнаешь
меня,
ведь
это
я
ищу
в
дожде
ноты
Шопена.
Jak
ty
– liczę
dobre
dni.
Как
и
ты
– считаю
хорошие
дни.
To
ja.
Poznasz
mnie
na
pewno!
Это
я.
Ты
точно
меня
узнаешь!
To
ja.
Poznasz
mnie
– to
ja.
Это
я.
Узнаешь
меня
– это
я.
Poznasz
mnie,
bo
to
ja
zakocha-na-na-na-na-na-na
będę.
Узнаешь
меня,
ведь
это
я
влюбле-на-на-на-на-на-на
буду.
Jak
ty
– zbieram
sny
nie
łzy.
Как
и
ты
– собираю
сны,
не
слезы.
To
ja.
Poznasz
mnie
na
pewno!
Это
я.
Ты
точно
меня
узнаешь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ERIC LE TENNEN, CHARLIE KING, HERBERT CRICHLOW, GRZEGORZ HAJDUK
Альбом
Cicho
дата релиза
20-11-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.