Текст и перевод песни Ewa Farna - Promilte mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Když
ve
víčkách
půlnoční
zníval
hlas,
When
the
midnight
voice
echoed
in
my
lids,
Jak
myšlenky
své
ráno
je
posbírám.
In
the
morning,
I
gather
my
thoughts.
Dnes
v
dlaních
skrývám
tvář.
Today
I
hide
my
face
in
my
hands.
Už
nemám
svatozář.
I
no
longer
have
a
halo.
Nechals
mě
spát!
You
let
me
sleep!
Tou
cestou
nečestnou.
On
that
path
of
dishonesty.
Necháš
mě
spát?
Will
you
let
me
sleep?
Asi
víš
co
se
mnou,
You
probably
know
what
to
do
with
me,
Co
má
být
dál.
What
to
do
next.
Co
má
být
dál.
What
to
do
next.
Když
ve
víčkách
můj
noční
sníval
čas.
When
the
time
of
my
night's
dream
was
echoing
in
my
lids,
Zavřels
je
snad
bys
otevřít
moh
je
zas?
Did
you
close
them
perhaps
so
that
you
could
open
them
again?
Na
cestu
zlou
svedená
sladkým
snem.
On
the
evil
path,
led
astray
by
a
sweet
dream.
Promiňte
mi,
já
štěstí
na
scestí
měla
jsem!
Forgive
me,
I
was
on
the
wrong
path
to
happiness!
Nechals
mě
spát!
You
let
me
sleep!
Tou
cestou
nečestnou.
On
that
path
of
dishonesty.
Necháš
mě
spát?
Will
you
let
me
sleep?
Asi
víš
co
se
mnou,
You
probably
know
what
to
do
with
me,
Nenech
mě
spát.
Don't
let
me
sleep.
Nenech
mě
spát.
Don't
let
me
sleep.
Co
má
být
dál.
What
to
do
next.
Asi
víš
co
se
mnou.
You
probably
know
what
to
do
with
me.
Nenechals
mě
spát!
You
didn't
let
me
sleep!
Tou
cestou
nečestnou
On
that
path
of
dishonesty
Nenecháš
mě
spát?
Won't
you
let
me
sleep?
Asi
víš
co
se
mnou,
You
probably
know
what
to
do
with
me,
V
plánu
mě
máš.
You
have
a
plan
for
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jan steinsdorfer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.