Текст и перевод песни Ewa Farna - Přátelství
Od
prvních
vět
С
первых
предложений
Znaly
jsme
svá
přání
nazpaměť
Мы
знали
наши
желания
наизусть
Jen
ty
a
já
Только
ты
и
я
Dvě
holky,
jedna
duše
bláznivá
Две
девушки,
одна
сумасшедшая
душа
Vždy
bez
řečí
Всегда
без
разговоров
řekly
jsme
si
pravdu
do
očí
мы
сказали
друг
другу
правду
в
лицо.
Co
mý
je
tvý,
Что
мое,
то
твое,
Tak
začínalo
naše
přátelství
Так
началась
наша
дружба
Čas
to
ale
všechno
vzal
Но
время
забрало
все
это
A
zase
běží
dál
И
он
снова
продолжает
Zdá
se
že
jedna
druhé
nevěří,
Похоже,
они
не
доверяют
друг
другу.,
Svoje
plány
a
touhy
už
ti
nesvěřím
Я
больше
не
буду
доверять
вам
свои
планы
и
желания
A
není
proč
na
pravdu
si
hrát.
И
нет
никакой
необходимости
разыгрывать
правду.
Zdá
se
že
každá
má
dnes
jiný
směr,
Похоже,
что
сегодня
у
каждого
из
них
свое
направление,
Teď
už
vím
- život
nemusí
být
vždycky
fér.
Теперь
я
знаю
- жизнь
не
всегда
может
быть
справедливой.
Umí
rozdávat
a
umí
brát
Он
может
давать
и
он
может
брать
V
dobrém
i
zlém
К
лучшему
или
к
худшему
Se
stáváš
opravdovým
přítelem
Ты
становишься
настоящим
другом
A
já
chci
víc,
И
я
хочу
большего,
Chci
smát
se
s
někým
jen
tak
bez
hranic
Я
хочу
смеяться
с
кем-то
просто
так,
без
границ
Kdo
z
vás
mě
ochrání,
Кто
из
вас
защитит
меня,
Před
dalším
možným
zklamáním
Перед
очередным
возможным
разочарованием
To
je
můj
strach
Это
мой
страх
Bije
všem
kámoškám
na
poplach
Она
звонит
в
колокола
всем
своим
друзьям.
Čas
aby
to
všechno
vzal
Время
принять
все
это
во
внимание
A
zase
běžel
dál
И
снова
побежал
дальше
Zdá
se
že
jedna
druhé
nevěří,
Похоже,
они
не
доверяют
друг
другу.,
Svoje
plány
a
touhy
už
ti
nesvěřím
Я
больше
не
буду
доверять
вам
свои
планы
и
желания
Není
proč
na
pravdu
si
hrát.
Нет
причин
играть
в
правду.
Zdá
se
že
každá
má
dnes
jiný
směr,
Похоже,
что
сегодня
у
каждого
из
них
свое
направление,
Teď
už
vím
- život
nemusí
být
vždycky
fér.
Теперь
я
знаю
- жизнь
не
всегда
может
быть
справедливой.
Umí
rozdávat
a
umí
brát
Он
может
давать
и
он
может
брать
Naše
malá
velká
tajemství,
Наши
маленькие
большие
секреты,
Umí
dát
nová
přátelství
Может
подарить
новые
дружеские
отношения
Zdá
se
že
jedna
druhé
nevěří,
Похоже,
они
не
доверяют
друг
другу.,
Svoje
plány
a
touhy
už
ti
nesvěřím
Я
больше
не
буду
доверять
вам
свои
планы
и
желания
Není
proč
na
pravdu
si
hrát.
Нет
причин
играть
в
правду.
Zdá
se
že
každá
má
dnes
jiný
směr,
Похоже,
что
сегодня
у
каждого
из
них
свое
направление,
Teď
už
vím
- život
nemusí
být
vždycky
fér.
Теперь
я
знаю
- жизнь
не
всегда
может
быть
справедливой.
Umí
rozdávat
a
umí
brát
Он
может
давать
и
он
может
брать
čas
to
vzal
на
это
ушло
время
A
běží
dál
И
бежит
дальше
čas
to
vzal
на
это
ушло
время
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAMIE WINCHESTER, PETRA GLOSR CVRKALOVA, MARC HILDE PROSPER PAELINCK
Альбом
Ticho
дата релиза
01-10-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.