Текст и перевод песни Ewa Farna - Samota anděla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samota anděla
Одиночество ангела
Prožít
chvíli
se
mnou
smíš
Мгновение
со
мной
разделить
позволено,
Doufám,
že
však
pochopíš
Но,
надеюсь,
ты
все
же
поймешь
одно:
Chceš-li
být
jen
trochu
blíž
Если
хочешь
чуть
ближе
ко
мне
подойти,
Víš,
ty
víš,
co
musíš
říct!
Знаешь,
знаешь,
что
должен
сказать
ты!
Víš,
co
s
holkou
dělá
Знаешь,
что
с
девчонкой
творит
Tvá
samota
anděla?
Твое
одиночество,
как
у
ангела?
Můžeš
cítit
zlost
a
budoucnost
Можешь
чувствовать
злость,
а
о
будущем
Společnou
dál
si
jenom
přát
Совместном
лишь
только
мечтать.
Běž
ode
mě
ne
dojemně!
Уходи
от
меня,
без
наигранной
нежности!
Můžeš
mi
lhát,
že
máš
mě
rád...
Можешь
лгать
мне,
что
любишь
меня...
Smím
být
jen
sen,
než
přijde
den
Мне
позволено
быть
лишь
сном,
пока
не
настал
день,
A
slunce
záře
dívku
spící
a
snící
И
солнечный
луч
девушку
спящую,
мечтающую
Místo
tebe
pohladí
Вместо
тебя
приласкает.
Modlitba
už
proznívá
Молитва
уже
разносится
Starou
půdou
kostela
По
старым
сводам
храма,
Socha
s
křídly
vzpomíná
Статуя
с
крыльями
вспоминает,
Dotek
času
nevnímá
Прикосновения
времени
не
замечает.
Víš,
co
s
holkou
dělá
Знаешь,
что
с
девчонкой
творит
Tvá
samota
anděla?
Твое
одиночество,
как
у
ангела?
Můžeš
cítit
zlost
a
budoucnost
Можешь
чувствовать
злость,
а
о
будущем
Společnou
dál
si
jenom
přát
Совместном
лишь
только
мечтать.
Běž
ode
mě
ne
dojemně!
Уходи
от
меня,
без
наигранной
нежности!
Můžeš
mi
lhát,
že
máš
mě
rád...
Можешь
лгать
мне,
что
любишь
меня...
Smím
být
jen
sen,
než
přijde
den
Мне
позволено
быть
лишь
сном,
пока
не
настал
день,
A
slunce
záře
dívku
spící
a
snící
И
солнечный
луч
девушку
спящую,
мечтающую
Místo
tebe
pohladí
Вместо
тебя
приласкает.
Víš,
co
s
holkou
dělá
Знаешь,
что
с
девчонкой
творит
Tvá
samota
anděla?
Твое
одиночество,
как
у
ангела?
Můžeš
cítit
zlost
a
budoucnost
Можешь
чувствовать
злость,
а
о
будущем
Společnou
dál
si
jenom
přát
Совместном
лишь
только
мечтать.
Běž
ode
mě
ne
dojemně!
Уходи
от
меня,
без
наигранной
нежности!
Můžeš
mi
lhát,
že
máš
mě
rád...
Можешь
лгать
мне,
что
любишь
меня...
Smím
být
jen
sen,
než
přijde
den
Мне
позволено
быть
лишь
сном,
пока
не
настал
день,
A
slunce
záře
dívku
spící
a
snící
И
солнечный
луч
девушку
спящую,
мечтающую
Místo
tebe
pohladí
Вместо
тебя
приласкает.
Ach
ta
tvá
samota
anděla...
Ах,
это
твое
одиночество
ангела...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: vojtech valda, lesek wronka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.