Текст и перевод песни Ewa Farna - Ty jsi král (Happy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volám,
ani
hlas
Я
звоню,
а
не
голос
Ani
tón
nezní
v
nás
Даже
тон
не
звучит
в
НАС
Ty
jsi
báj
s
legendou.
Ты-легенда.
Goodbye,
bůh
s
tebou!
Прощай,
Бог
с
тобой!
Dnes
jen
pláč,
drží
stráž
Сегодня
только
плачу,
держу
караул
Každý
tvoje
písně
zná
Все
знают
твои
песни
Právě
jedna
začíná,
ta
věčná...
Один
только
начинается,
вечный...
...že
jsi
král
...что
ты
король
REF.:
V
srdcích
pálí
žal
Ссылка.:
В
сердцах
жгучая
скорбь
A
v
nocích
zlých
jsi
mi
hrál
И
в
плохие
ночи
ты
играл
со
мной.
V
krocích
měsíc
ti
dal,
co
o
chůzi
znal
В
шагах
Луна
дала
вам
то,
что
он
знал
о
ходьбе
Ale
hvězdám
teď
patříš
dál
Но
теперь
ты
принадлежишь
звездам
Lepší
svět
žít,
to
sis
přál
Лучший
мир
для
жизни,
вот
чего
ты
хотел
Pro
tisíc
srdcí,
ty
jsi
král!
Для
тысячи
сердец
ты-король!
Z
výšek
nade
mnou
С
высот
надо
мной
Slyším
píseň
čarovnou
Я
слышу
песню
магии
I
teď
já
za
legendou
Даже
сейчас
я
стою
за
легендой
Zazpívám,
bůh
s
tebou
Я
буду
петь,
Да
пребудет
с
тобой
Бог.
Na
rtech
pláč,
držím
stráž
На
губах
плач,
я
держу
стражу
Každý
tvoje
písně
zná
Все
знают
твои
песни
Právě
jedna
začíná,
ta
věčná...
Один
только
начинается,
вечный...
...že
jsi
král
...что
ты
король
REF.:
V
srdcích
pálí
žal
Ссылка.:
В
сердцах
жгучая
скорбь
A
v
nocích
zlých
při
mně
stál...
И
в
злые
ночи
он
стоял
рядом
со
мной...
V
krocích
měsíc
mu
dal,
co
o
chůzi
znal
Шагами
Луна
давала
ему
то,
что
он
знал
о
ходьбе.
Ale
hvězdám
patří
dál
* Но
звезды
принадлежат
нам
*
Lepší
svět
žít,
to
si
přál
Лучшего
мира
для
жизни,
желал
он
Pro
tisíc
srdcí,
to
byl
král!
Для
тысячи
сердец
это
был
король!
Je
jím
stále
dál,
zůstane
dál,
je
to
král
Он
все
еще
здесь,
он
останется
здесь,
он
Король.
Toužil
sám
spasit
svět
Он
жаждал
в
одиночку
спасти
мир
Z
velkých
slov
a
malých
vět
Из
больших
слов
и
маленьких
предложений
Není
možný
vrátit
čas
Повернуть
время
вспять
невозможно
Tak
ať
zní
nám
zas
jeho
hlas
Давайте
снова
услышим
его
голос
REF.:
V
srdcích
pálí
žal
Ссылка.:
В
сердцах
жгучая
скорбь
A
v
nocích
zlých
při
mně
stál
И
в
злые
ночи
он
стоял
рядом
со
мной.
V
krocích
měsíc
mu
dal,
co
o
chůzi
znal
Шагами
Луна
давала
ему
то,
что
он
знал
о
ходьбе.
Ale
hvězdám
teď
patří
dál
* Но
теперь
звезды
принадлежат
нам
*
Lepší
svět
žít,
to
si
přál
Лучшего
мира
для
жизни,
желал
он
Pro
tisíc
srdcí,
je
to
král...
pro
tisíc
srdcí...
Для
тысячи
сердец
он-король...
за
тысячу
сердец...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey B. Franzel, Eve Nelson, Chani Krich, P Glosr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.