Ewa Farna - Vikend (Summer Camp) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ewa Farna - Vikend (Summer Camp)




Víkend město dobývá
Город выходного дня покоряет
právě chvíli.
Прямо сейчас.
Zvykem to moc nebývá,
Это не принято.,
Ztrácím síly.
Я теряю силы.
Je to tímhle obdobím,
Он в это время года.,
Když si hraju, nezlobím.
Когда я играю, я не сержусь.
Kdo víc než to může znát?
Кто знает больше меня?
Týden končí, všude O.K., tak co doma sám?
Уик-энды, повсюду.К. так как насчет дома в одиночестве?
Jen se, hochu, nezatloukej, dobře znám.
Ну же, малыш, не вешай трубку, Я тебя хорошо знаю.
Tak vyleť ven jako superman!
Тогда вылетай, как Супермен!
No tak vyleť ven, zachraň tisíce jmen.
Давай, лети, спаси тысячи имен.
Samota neletí,
Одиночество больше не летает,
Známá zpráva.
Знакомое сообщение.
Naše párty století
Наша партия века
s náma mává.
Он машет нам.
Je to smíchem v ovzduší,
Это смех в воздухе,
že nám nuda nesluší
эта скука нам не подходит
A, kámo, dál znáš to!
И, чувак, знаешь что?
Týden končí, všude O.K., tak co doma sám?
Уик-энды, повсюду.К. так как насчет дома в одиночестве?
Jen se, hochu, nezatloukej, dobře znám.
Ну же, малыш, не вешай трубку, Я тебя хорошо знаю.
Tak vyleť ven jako superman!
Тогда вылетай, как Супермен!
No tak vyleť ven, zachraň tisíce jmen.
Давай, лети, спаси тысячи имен.
Za oponou iluzí schovávám se dál,
За занавесом иллюзии я прячусь,
I když víkend odchází, vím, že stojíš o krok dál.
Даже когда проходят выходные, я знаю, что ты в одном шаге.
Týden končí, všude O.K., tak co doma sám?
Уик-энды, повсюду.К. так как насчет дома в одиночестве?
Jen se, hochu, nezatloukej, dobře znám.
Ну же, малыш, не вешай трубку, Я тебя хорошо знаю.
Tak vyleť ven jako superman,
Так летать, как Супермен,
No tak vyleť ven jako superman!
Давай, выходи, как Супермен!
Tak vyleť ven jako superman, zachraň tisíce jmen!
Так что лети, как Супермен, спаси тысячи имен!





Авторы: Stefaan Yves Geert Fernande, Luca Chiaravalli, Pierre Guimard, Petra Cvrkalova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.