Текст и перевод песни Ewa Farna - Zavři oči
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slyším,
že
se
neztratím
Я
слышал,
что
не
заблужусь
Prý
se
nemám
čeho
bát
Он
сказал,
что
мне
не
о
чем
беспокоиться.
Koukám
dírkou
klíčovou
Я
смотрю
в
замочную
скважину
Co
se
všechno
může
stát
Что
все
это
может
случиться
Všechno
je
stejné
Все
то
же
самое
Prej,
že
to
dál
takhle
nejde
Они
говорят,
что
так
дальше
продолжаться
не
может.
Na
"velké"
věci
si
přivykám
Я
начинаю
привыкать
к
"большим"
вещам.
Zavři
oči
a
pojď
dál
Закрой
глаза
и
входи
Všude
kam
se
podívám
Куда
бы
я
ни
посмотрел
Vidím
dveře
Я
вижу
дверь.
Chci
vstoupit
tam.
Я
хочу
пойти
туда.
Zavři
oči
nejsi
sám
Закрой
глаза,
ты
не
одинок.
Únikovou
cestu
znám
Я
знаю
путь
к
отступлению.
Spoustu
klíčů
Много
ключей
Už
v
dlani
mám
Уже
в
моей
ладони
...
a
taky
pospíchám!
...
и
я
очень
спешу!
Na
na
na
na
na
na
na
...
На
на
на
на
на
на
на
на
...
Tak
se
ptám
Поэтому
я
спрашиваю
Proč
se
hází
na
zdi
hrách,
Зачем
бросать
горох
на
стену,
Když
hru
s
časem
musím
hrát
Когда
игра
со
временем,
я
должен
играть
Jak
se
znám
Откуда
я
знаю
себя
Ze
spaní
prý
povídám,
Во
сне
я
должен
был
сказать,
Někdy
k
našim
utíkám
Иногда
к
нашему
бегу
Všechno
je
stejné
Все
то
же
самое
Prej,
že
to
dál
takhle
nejde
Они
говорят,
что
так
дальше
продолжаться
не
может.
Na
"velké"
věci
si
přivykám
Я
начинаю
привыкать
к
"большим"
вещам.
Zavři
oči
a
pojď
dál
Закрой
глаза
и
входи
Všude
kam
se
podívám
Куда
бы
я
ни
посмотрел
Vidím
dveře
Я
вижу
дверь.
Chci
vstoupit
tam.
Я
хочу
пойти
туда.
Zavři
oči
nejsi
sám
Закрой
глаза,
ты
не
одинок.
Únikovou
cestu
znám
Я
знаю
путь
к
отступлению.
Spoustu
klíčů
Много
ключей
Už
v
dlani
mám
Уже
в
моей
ладони
Zavři
oči
a
pojď
dál
Закрой
глаза
и
входи
Všude
kam
se
podívám
Куда
бы
я
ни
посмотрел
Vidím
dveře
Я
вижу
дверь.
Chci
vstoupit
tam.
Я
хочу
пойти
туда.
Zavři
oči
nejsi
sám
Закрой
глаза,
ты
не
одинок.
Únikovou
cestu
znám
Я
знаю
путь
к
отступлению.
Spoustu
klíčů
Много
ключей
Už
v
dlani
mám
Уже
в
моей
ладони
...
tak
něco
si
přej!
...
загадай
желание!
Noc
se
už
ztrácí
Ночь
угасает.
Buděj
se
ptáci
Птицы
проснутся
Končí
můj
vysněný
sen
Заканчивается
моя
мечта,
мечта
Stát
jen
za
dveřmi
Встаньте
сразу
за
дверью
Se
nevyplácí
Не
оплачивается
Úraz
je
víc
než
jistej
J
Травма
- это
более
чем
верная
вещь.
Něco
si
přej!
Загадай
желание!
Na
na
na
na
na
na
na
...
На
на
на
на
на
на
на
на
...
Tak
jen
si
přej!
Загадай
желание!
Na
na
na
na
na
na
na
...
На
на
на
на
на
на
на
на
...
Zavři
oči
a
pojď
dál
Закрой
глаза
и
входи
Všude
kam
se
podívám
Куда
бы
я
ни
посмотрел
Vidím
dveře
Я
вижу
дверь.
Chci
vstoupit
tam.
Я
хочу
пойти
туда.
Zavři
oči
nejsi
sám
Закрой
глаза,
ты
не
одинок.
Únikovou
cestu
znám
Я
знаю
путь
к
отступлению.
Spoustu
klíčů
Много
ключей
Už
v
dlani
mám
Уже
в
моей
ладони
...
a
někam
pospíchám
...
и
я
очень
спешу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: daniel hádl, jana rolincová
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.