Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thank
the
gods
in
the
back
of
my
car
Ich
danke
den
Göttern
im
Fond
meines
Wagens
'Cause
they've
got
a
masterplan
Denn
sie
haben
einen
Masterplan
Send
me
a
woman
to
make
me
your
man,
and
Schick
mir
eine
Frau,
die
mich
zu
deinem
Mann
macht,
und
It
was
always
you
Du
warst
es
immer
'Cause
I
drove
for
days
in
the
dark
until
you
came
my
way
Denn
ich
fuhr
tagelang
im
Dunkeln,
bis
du
meinen
Weg
kreuztest
You
were
the
worst
of
me
Du
warst
das
Schlimmste
an
mir
A
cold
rushing
gun
to
my
heart
Eine
kalte,
reißende
Waffe
an
meinem
Herzen
You
were
the
death
of
me
Du
warst
mein
Tod
And
all
I
need
Und
alles,
was
ich
brauche
'Cause
I
could
die
a
lonely
man
a
thousand
times
and
you
Denn
ich
könnte
tausendmal
als
einsamer
Mann
sterben
und
du
You
breathe
me
back
to
life
Du
hauchst
mir
wieder
Leben
ein
So
everyday,
I
just
pray
for
your
water
Also
bete
ich
jeden
Tag
für
dein
Wasser
Let
it
drown
and
take
me
under,
'cause
I
Lass
es
mich
ertränken
und
untertauchen,
denn
ich
I
need
your
afterlife
Ich
brauche
dein
Nachleben
I
thank
my
friends
for
the
signs
and
the
wise
words
Ich
danke
meinen
Freunden
für
die
Zeichen
und
die
weisen
Worte
'Cause
they
might
not
know
that
it's
true
Denn
sie
wissen
vielleicht
nicht,
dass
es
wahr
ist
That
every
slingshot
around
from
the
hurt
led
me
to
highways
Dass
jeder
Rückschlag
durch
den
Schmerz
mich
zu
Autobahnen
führte
Highways
back
to
you
Autobahnen
zurück
zu
dir
'Cause
I'd
drove
for
days
in
the
dark,
until
you
came
my
way
Denn
ich
fuhr
tagelang
im
Dunkeln,
bis
du
meinen
Weg
kreuztest
You
were
the
worst
of
me
Du
warst
das
Schlimmste
an
mir
A
cold
rushing
gun
to
my
heart
Eine
kalte,
reißende
Waffe
an
meinem
Herzen
You
were
the
death
of
me
Du
warst
mein
Tod
But
all
I
need
Aber
alles,
was
ich
brauche
'Cause
I
could
die
a
lonely
man
a
thousand
times
and
you
Denn
ich
könnte
tausendmal
als
einsamer
Mann
sterben
und
du
Breathe
me
back
to
life
Hauchst
mir
wieder
Leben
ein
So
everyday
I
just
pray
for
your
water
Also
bete
ich
jeden
Tag
für
dein
Wasser
Let
it
drown
and
take
me
under
'cause
I
Lass
es
mich
ertränken
und
untertauchen,
denn
ich
I
need
your
afterlife
Ich
brauche
dein
Nachleben
And
if
it's
deeper
Und
wenn
es
tiefer
ist
Deeper
than
an
ocean
Tiefer
als
ein
Ozean
Well,
how
it
could
be
so
wrong?
Nun,
wie
könnte
es
dann
so
falsch
sein?
If
it's
deeper
than
Wenn
es
tiefer
ist
als
Deeper
than
an
ocean
Tiefer
als
ein
Ozean
Well,
how
could
it
be
so
wrong?
Nun,
wie
könnte
es
dann
so
falsch
sein?
'Cause
I
could
die
a
lonely
man
a
thousand
times
and
you
Denn
ich
könnte
tausendmal
als
einsamer
Mann
sterben
und
du
You
breathe
me
back
to
life
Du
hauchst
mir
wieder
Leben
ein
So
everyday,
I
just
pray
for
your
water
Also
bete
ich
jeden
Tag
für
dein
Wasser
Let
it
drown
and
take
me
under,
'cause
I
Lass
es
mich
ertränken
und
untertauchen,
denn
ich
I
need
your
afterlife
Ich
brauche
dein
Nachleben
And
it
was
always
Und
es
war
immer
It
was
always
you
Es
war
immer
du
And
it
was
always
you
Und
es
war
immer
du
It
was
always
you
Es
war
immer
du
I
thank
the
gods
in
the
back
of
my
car
Ich
danke
den
Göttern
im
Fond
meines
Wagens
'Cause
they've
got
a
masterplan
Denn
sie
haben
einen
Masterplan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ewan James Phillips
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.