Ewan MacColl - Song of the Iron Road - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ewan MacColl - Song of the Iron Road




Song of the Iron Road
Песня железной дороги
(Ewan MacColl)
(Юэн МакКолл)
The Iron road′s a hard road and the work is never ending
Железная дорога трудная дорога, и работа на ней никогда не кончается,
Working night and day on the iron way
Работаешь день и ночь на железке.
We're the boys who keep the engines rolling
Мы, парни, те, кто поддерживает движение локомотивов.
You sigh on at the loco shed, they put you to the cleaning
Ты приходишь в депо, и тебя сразу отправляют на уборку,
In your dungarees, cleaning super dees
В своей робе чистишь супердизеля.
You′re a sweeper-upper, brewer-upper, shovel slinger,
Ты подметальщик, чистильщик, бросатель угля,
Spanner bringer
Подавальщик гаечных ключей,
Steam raiser, fire dropper, general cook and bottle washer
Разжигатель пара, кочегар, повар, мойщик бутылок
Learning how to keep 'em rolling
Учишься, как поддерживать движение.
When you've done your time at the loco shed
Когда ты отработаешь свое время в депо
And had your share of trouble
И хлебнешь своих неприятностей,
On the old footplate, you′re the driver′s mate
На старой площадке для ног ты помощник машиниста,
And you're married to a lousy shovel
И ты женат на чертовой лопате.
It′s check the water, check the tools and chuck
Проверь воду, проверь инструменты и бросай
The blooming coal in
Проклятый уголь,
Give the gauge a wipe, check injector pipe, now it's
Протри манометр, проверь инжектор, а теперь
Swing your shovel at the double, give her rock
Размахивай лопатой, давай жару,
Watch the clock
Следи за часами.
Steam rising, sweat running, back aching, bone shaking
Пар поднимается, пот течет, спина болит, кости трясутся,
Fireman, fireman, keep her rolling
Кочегар, кочегар, поддерживай движение.
When you′ve shoveled a million tons of coal
Когда ты перекидаешь миллион тонн угля,
Some ten or twelve years later
Лет через десять или двенадцать,
And your only dream is of raising steam
И единственная твоя мечта поднимать пар,
Then they hand to you your drivers papers
Тогда тебе вручают твои документы машиниста.
The iron road is a hard road and the work is never ending
Железная дорога трудная дорога, и работа на ней никогда не кончается,
Working night and day on the iron way, we're the
Работаем день и ночь на железке. Мы
Loco drivers, early riser, lodging turners, mile burners
Машинисты, рано встающие, сменяющие друг друга, сжигающие мили,
Eleven quid a week earners
Зарабатывающие одиннадцать фунтов в неделю.
We′re the boys that keep 'em rolling
Мы, парни, те, кто поддерживает движение.





Авторы: Ewan Maccoll


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.