Текст и перевод песни Ewan MacColl - The Moving on Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born
in
the
middle
of
the
afternoon
Родился
в
середине
дня.
In
a
horse
drawn
carriage
on
the
old
В
запряженной
лошадью
повозке
на
старом.
The
big
twelve
wheeler
shook
my
bed
Большая
тачка
встряхнула
мою
кровать.
"You
can′t
stay
here"
the
policeman
said
"Ты
не
можешь
остаться
здесь",
- сказал
полицейский.
Born
at
potato
picking
time
Родился
во
время
сбора
картофеля.
In
a
noble
tent
in
a
tatie
field
В
благородном
шатре
на
поле
Тати.
The
farmer
said,
"The
work's
all
done
Фермер
сказал:
"Вся
работа
сделана.
It′s
time
that
you
was
moving
on"
Пришло
время
двигаться
дальше".
You'd
better
get
born
in
some
place
else
Тебе
лучше
родиться
в
другом
месте.
So
move
along,
get
along,
Move
along,
get
along
Так
что
двигайся,
двигайся,
двигайся,
Лади.
Go!
Move!
Shift!
Вперед!
Вперед!Сдвиг!
Born
in
the
common
by
a
building
site
Родился
в
общем
на
стройплощадке.
Where
the
ground
was
rutted
by
the
trail
of
wheels
Там,
где
земля
была
разорвана
следом
колес.
The
local
Christian
said
to
me
Местный
христианин
сказал
мне:
"You'll
lower
the
price
of
property"
"Ты
снизишь
цену
на
собственность".
Born
at
potato
picking
time
Родился
во
время
сбора
картофеля.
In
a
noble
tent
in
a
tatie
field
В
благородном
шатре
на
поле
Тати.
The
farmer
said,
"The
work′s
all
done
Фермер
сказал:
"Вся
работа
сделана.
It′s
time
that
you
was
moving
on"
Пришло
время
двигаться
дальше".
Born
at
the
back
of
a
hawthorn
hedge
Родился
на
заднем
сидении
боярышника.
Where
the
black
hole
frost
lay
on
the
ground
Там,
где
на
земле
лежал
мороз
черной
дыры.
No
eastern
kings
came
bearing
gifts
Восточные
короли
не
приносили
даров.
Instead
the
order
came
to
shift
Вместо
этого
пришел
приказ
о
смене.
Born
at
potato
picking
time
Родился
во
время
сбора
картофеля.
In
a
noble
tent
in
a
tatie
field
В
благородном
шатре
на
поле
Тати.
The
farmer
said,
"The
work's
all
done
Фермер
сказал:
"Вся
работа
сделана.
It′s
time
that
you
was
moving
on"
Пришло
время
двигаться
дальше".
The
eastern
sky
was
full
of
stars
Восточное
небо
было
полно
звезд.
And
one
shone
brighter
than
the
rest
И
один
сиял
ярче
остальных.
The
wise
men
came
so
stern
and
strict
Мудрецы
пришли
такими
суровыми
и
строгими.
And
brought
the
orders
to
evict
И
отдал
приказ
о
выселении.
Born
at
potato
picking
time
Родился
во
время
сбора
картофеля.
In
a
noble
tent
in
a
tatie
field
В
благородном
шатре
на
поле
Тати.
The
farmer
said,
"The
work's
all
done
Фермер
сказал:
"Вся
работа
сделана.
It′s
time
that
you
was
moving
on"
Пришло
время
двигаться
дальше".
Wagon,
tent
or
trailer
born
Вагон,
тент
или
трейлер
родился.
Last
month,
last
year
or
in
far
off
days
В
прошлом
месяце,
в
прошлом
году
или
в
далекие
дни.
Born
here
or
a
thousand
miles
away
Родился
здесь
или
за
тысячу
миль
отсюда.
There's
always
men
nearby
who′ll
say
Рядом
всегда
есть
люди,
которые
скажут:
Born
at
potato
picking
time
Родился
во
время
сбора
картофеля.
In
a
noble
tent
in
a
tatie
field
В
благородном
шатре
на
поле
Тати.
The
farmer
said,
"The
work's
all
done
Фермер
сказал:
"Вся
работа
сделана.
It's
time
that
you
was
moving
on"
Пришло
время
двигаться
дальше".
Six
in
the
morning
out
in
Inchicore
Шесть
утра
в
Инчикоре.
The
guards
came
through
the
wagon
door
Охранники
прошли
через
дверь
фургона.
John
Maughan
was
arrested
in
the
cold
Джон
Мохан
был
арестован
на
холоде.
A
travelling
boy
just
ten
years
old
Странствующий
мальчик,
которому
всего
десять
лет.
Born
at
potato
picking
time
Родился
во
время
сбора
картофеля.
In
a
noble
tent
in
a
tatie
field
В
благородном
шатре
на
поле
Тати.
The
farmer
said,
"The
work′s
all
done
Фермер
сказал:
"Вся
работа
сделана.
It′s
time
that
you
was
moving
on"
Пришло
время
двигаться
дальше".
Mary
Joyce
was
living
at
the
side
of
the
road
Мэри
Джойс
жила
на
обочине
дороги.
No
halting
place
and
no
fixed
abode
Нет
места
для
остановки
и
нет
постоянного
места
жительства.
The
vigilantes
came
to
the
Darndale
site
Дружинники
пришли
на
место
в
Дарндейле.
And
they
shot
her
son
in
the
middle
of
the
night
И
они
застрелили
ее
сына
посреди
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EWAN MACCOLL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.