Ewan MacColl - The Shoals of Herring - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ewan MacColl - The Shoals of Herring




The Shoals of Herring
Косяки сельди
With our nets and gear we′re faring
С сетями и снастями мы отправляемся в путь,
On the wild and wasteful ocean.
В дикий и беспощадный океан.
Its there that we hunt and we earn our bread
Там мы охотимся и добываем свой хлеб,
As we hunted for the shoals of herring
Преследуя косяки сельди.
O it was a fine and a pleasant day
О, это был прекрасный и ясный день,
Out of Yarmouth harbor I was faring
Из гавани Ярмута я выходил,
As a cabinboy on a sailing lugger
Юнгой на парусном люггере,
For to go and hunt the shoals of herring
Чтобы охотиться на косяки сельди.
O the work was hard and the hours long
О, работа была тяжелой, а часы долгими,
And the treatment, sure it took some bearing
И обращение, конечно, требовало терпения.
There was little kindness and the kicks were many
Доброты было мало, а пинков много,
As we hunted for the shoals of herring
Пока мы охотились на косяки сельди.
O we fished the Swarth and the Broken Bank
О, мы ловили рыбу на Сварт и Брокен-Банк,
I was cook and I'd a quarter sharing
Я был коком и получал свою долю,
And I used to sleep standing on my feet
И я спал стоя на ногах,
And I′d dream about the shoals of herring
И мне снились косяки сельди.
O we left the homegrounds in the month of June
О, мы покинули родные места в июне,
And to Canny Shiels we soon were bearing
И вскоре направились к Канни-Шилс,
With a hundred cran of silver darlings
Со ста кранами серебряных рыбок,
That we'd taken from the shoals of herring
Которых мы выловили из косяков сельди.
Now you're up on deck, you′re a fisherman
Теперь ты на палубе, ты рыбак,
You can swear and show a manly bearing
Ты можешь ругаться и проявлять мужскую стойкость,
Take your turn on watch with the other fellows
Неси свою вахту с другими парнями,
While you′re searching for the shoals of herring
Пока вы ищете косяки сельди.
In the stormy seas and the living gales
В бурных морях и штормовых ветрах,
Just to earn your daily bread you're daring
Рискуя, чтобы заработать свой хлеб насущный,
From the Dover Straits to the Faroe Islands
От Дуврского пролива до Фарерских островов,
As you′re following the shoals of herring
Ты следуешь за косяками сельди.
O I earned my keep and I paid my way
О, я заработал себе на жизнь и оплатил свой путь,
And I earned the gear that I was wearing
И заработал снасти, которые носил,
Sailed a million miles, caught ten million fishes
Проплыл миллион миль, поймал десять миллионов рыб,
We were sailing after shoals of herring
Мы шли за косяками сельди.





Авторы: Ewan Maccoll


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.