Ewelina Lisowska - Latawce - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ewelina Lisowska - Latawce




Latawce
Воздушные змеи
Nadzieję mam, że będziesz tu
Я надеюсь, что ты будешь здесь,
Przed lawiną gorzkich łez uniesiesz mnie do góry
Перед лавиной горьких слез поднимешь меня вверх.
Nie pozwolisz spaść mi z chmur
Не позволишь мне упасть с облаков,
Gdy pod nogami znów upadną mury
Когда подо мной снова рухнут стены.
Lubię, kiedy jesteś tu
Мне нравится, когда ты здесь,
I trzymasz mnie mocno, gdy za bardzo się gubię
И крепко держишь меня, когда я слишком теряюсь.
Stoisz na straży snów
Ты стоишь на страже моих снов,
Tylko dobre przyciągasz jak amulet
Только хорошее притягиваешь, как амулет.
Na złe, na dobre chcę
В горе и в радости хочу,
Na złe, na dobre weź
В горе и в радости возьми,
Na złe, na dobre masz mnie
В горе и в радости ты владеешь мной,
Na złe, na dobre chcę
В горе и в радости хочу,
Na złe, na dobre weź
В горе и в радости возьми,
Na złe, na dobre masz mnie
В горе и в радости ты владеешь мной,
Puścimy razem w niebo latawce
Мы вместе запустим в небо воздушных змеев,
Zanurzymy w deszczu nawet gdy przyjdziesz tu
Окунемся в дождь, даже если ты придешь сюда.
Twoje dłonie będą moje już zawsze
Твои руки будут моими навсегда,
Na zawsze, oooh
Навсегда, о-о-о.
Razem zamienimy się w tarczę
Вместе превратимся в щит
I osłonimy przed uderzeniem kul
И защитимся от удара пуль.
Będziemy obok siebie już zawsze
Мы будем рядом друг с другом всегда,
Na zawsze, oooh
Навсегда, о-о-о.
Nad nami latawce
Над нами воздушные змеи,
Będziemy już zawsze
Мы будем вместе всегда.
Nad nami latawce
Над нами воздушные змеи,
Będziemy już zawsze
Мы будем вместе всегда.
(Nie, nie, nie, nie, nie...)
(Нет, нет, нет, нет, нет...)
Nie potrzeba więcej już
Больше ничего не нужно,
Tylko spojrzysz, a wiesz, co po głowie mi chodzi
Только взглянешь, и знаешь, о чем я думаю.
Można tak żyć bez słów
Можно так жить без слов,
Dotyk wciąga nas jak narkotyk
Прикосновение затягивает нас, как наркотик.
Lubię, kiedy jesteś tu
Мне нравится, когда ты здесь,
I trzymasz mnie mocno zanim trzasnę drzwiami
И крепко держишь меня, прежде чем я хлопну дверью.
Nigdy nie wychodź już
Никогда не уходи,
Przecież najlepsze przed nami
Ведь лучшее еще впереди.
Na złe, na dobre chcę
В горе и в радости хочу,
Na złe, na dobre weź
В горе и в радости возьми,
Na złe, na dobre masz mnie
В горе и в радости ты владеешь мной,
Na złe, na dobre chcę
В горе и в радости хочу,
Na złe, na dobre weź
В горе и в радости возьми,
Na złe, na dobre masz mnie
В горе и в радости ты владеешь мной,
Puścimy razem w niebo latawce
Мы вместе запустим в небо воздушных змеев,
Zanurzymy w deszczu nawet gdy przyjdziesz tu
Окунемся в дождь, даже если ты придешь сюда.
Twoje dłonie będą moje już zawsze
Твои руки будут моими навсегда,
Na zawsze, oooh
Навсегда, о-о-о.
Razem zamienimy się w tarczę
Вместе превратимся в щит
I osłonimy przed uderzeniem kul
И защитимся от удара пуль.
Będziemy obok siebie już zawsze
Мы будем рядом друг с другом всегда,
Na zawsze, oooh
Навсегда, о-о-о.
Nad nami latawce
Над нами воздушные змеи,
Będziemy już zawsze
Мы будем вместе всегда.
Nad nami latawce
Над нами воздушные змеи,
Będziemy już zawsze
Мы будем вместе всегда.
Na złe, na dobre chcę
В горе и в радости хочу,
Na złe, na dobre weź
В горе и в радости возьми,
Na złe, na dobre masz mnie
В горе и в радости ты владеешь мной,
Na złe, na dobre chcę
В горе и в радости хочу,
Na złe, na dobre weź
В горе и в радости возьми,
Na złe, na dobre masz mnie
В горе и в радости ты владеешь мной,
Puścimy razem w niebo latawce
Мы вместе запустим в небо воздушных змеев,
Zanurzymy w deszczu nawet gdy przyjdziesz tu
Окунемся в дождь, даже если ты придешь сюда.
Twoje dłonie będą moje już zawsze
Твои руки будут моими навсегда,
Na zawsze, oooh
Навсегда, о-о-о.
Razem zamienimy się w tarczę
Вместе превратимся в щит
I osłonimy przed uderzeniem kul
И защитимся от удара пуль.
Będziemy obok siebie już zawsze
Мы будем рядом друг с другом всегда,
Na zawsze, oooh
Навсегда, о-о-о.
Nad nami latawce
Над нами воздушные змеи,
Będziemy już zawsze
Мы будем вместе всегда.
Nad nami latawce
Над нами воздушные змеи,
Będziemy już zawsze
Мы будем вместе всегда.





Авторы: Ewelina Lisowska, Maciej Wiergowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.