Текст и перевод песни Ewelina Lisowska - Na Chwilę
Kolejny
świt
przypomina
nam
Еще
один
рассвет
напоминает
нам
Mieliśmy
być
na
chwilę
Мы
должны
были
быть
на
некоторое
время
Pomylę
się,
zapomnę
że
Я
ошибусь,
забуду,
что
To
tylko
przez
chwilę
Это
всего
лишь
на
мгновение
Ziemia
już
nie
ściąga
nas
Земля
больше
не
тянет
нас
Z
nieba
spadających
gwiazd
С
неба
падают
звезды
Na
drzewo
wejść
i
wspinać
się
На
дерево
лезть
и
лезть
Głowa
do
chmur
jak
najwyżej
Голова
к
облакам
как
можно
выше
Połamać
się,
udawać
że
nie
zbliża
się
nasz
limit
Ломать
себя,
делать
вид,
что
не
приближается
наш
предел
Grawitacja
nie
jest
zła,
kiedy
dłonie
twoje
mam
Гравитация
не
плохая,
когда
руки
Твои
у
меня
есть
Niebezpieczny
wiatr,
burza,
strach
Опасный
ветер,
шторм,
страх
Co
się
dzieje
we
mnie?
Что
происходит
во
мне?
Jak
długo
mam
jeszcze
się
bać
Сколько
мне
еще
бояться
Że
o
świcie
znikniesz
Что
на
рассвете
ты
исчезнешь
Oparzę
się
ostatni
raz
Я
обожгу
себя
в
последний
раз.
O
twoje
ramiona
silne
О
ваши
сильные
руки
Czy
warto
tak
do
słońca
gnać
Стоит
ли
так
к
Солнцу
гнать
Gdy
brakuje
skrzydeł
Когда
крылья
отсутствуют
Bezwzględny
czas
ukaże
nas
Безжалостное
время
покажет
нам
Rozdzieli
już
Разделит
уже
Za
chwilę
co
o
mnie
wiesz,
co
poczuć
chcesz
Через
минуту
что
вы
знаете
обо
мне,
что
вы
чувствуете,
что
вы
хотите
Dokąd
wybierzesz
bilet
Куда
вы
выберете
билет
Ponad
światem
krótki
ląd
Над
миром
короткая
земля
I
na
ziemię
wracasz
z
nią
И
на
землю
ты
возвращаешься
с
ней
Pomylę
się,
kolejny
raz
zapomnę,
że
to
na
chwilę
Я
ошибаюсь,
снова
забываю,
что
это
на
мгновение
Bądź
blisko
mnie,
udawaj,
że
wszystko
się
skończy
szczęśliwie
Будь
рядом
со
мной,
притворись,
что
все
закончится
счастливо
Kiedy
zgubisz
gdzieś
mój
wzrok
Когда
ты
потеряешь
мое
зрение
где-то
Będę
już
daleko
stąd
Я
буду
далеко
отсюда.
Niebezpieczny
wiatr,
burza,
strach
Опасный
ветер,
шторм,
страх
Co
się
dzieje
we
mnie?
Что
происходит
во
мне?
Jak
długo
mam
jeszcze
się
bać
Сколько
мне
еще
бояться
Że
o
świcie
znikniesz
Что
на
рассвете
ты
исчезнешь
Oparzę
się
ostatni
raz
Я
обожгу
себя
в
последний
раз.
O
twoje
ramiona
silne
О
ваши
сильные
руки
Czy
warto
tak
do
słońca
gnać
Стоит
ли
так
к
Солнцу
гнать
Gdy
brakuje
skrzydeł
Когда
крылья
отсутствуют
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub Mankowski, Damian Ukeje, Ewelina Lisowska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.