Ewelina Lisowska - Nieodporny Rozum - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ewelina Lisowska - Nieodporny Rozum




Wyłoniłeś się z tłumu, gdy ulicą beztrosko szłam
Вылонился из толпы, когда я шла по улице небрежно
Twoje światło poraziło mnie w dzień
Твой свет поражал меня в день
Twój oddech to mój tlen, który we mnie ma swe lokum
Твое дыхание это мой кислород, который во мне имеет своё локум
A ja wpadłam w niepokój
И я упала в тревогу
No bo jak mogę chcieć myśleć o kimś, kto nie zna mnie
Но ведь как я могу хотеть думать об кем-то, кто меня не знает
Brak mi twego widoku, nieodporny mam rozum
Нет мне Твоего мнения, нерезистентный у меня розум
Zasypiam, myśląc o tym jak odezwać się
Я засыпаю, думая об этом как позвониться
Zasypiam, myśląc o tym, że jesteś niedaleko gdzieś
Я засыпаю, думая об этом, что ты недалеко где-то
Dokąd więc biegnę, choć wcale nie chcę
Куда тогда я бегу, хоть вообще не хочу
Me serce bije tak zawzięcie
Моё сердце бьется так сильно
Wypełniam przestrzeń zwykłym powietrzem
Заполняю пространство обычным воздухом
Szukając tego, co zwą pozornie szczęściem
Иская того, что зовут казалось бы, счастем
O, nie, nie, nie, nie chcę pisać tych wszystkich bzdur
О, нет, нет, нет, не хочу писать те все глупости
Nie mam czasu
Времени у меня нет
Nie będę ci słać listów, których już masz pełno w swoim koszu
Не буду Тебя посылать письмов, которых уже имеешь много в своей корзине
Może nie jestem tym kimś, z kim zostałbyś przez parę chwil
Может я нет том кем-то, из кем ты был бы на нескольких моментов
Ale muszę wyjść z mroku, by odzyskać swój spokój
Но мне нужно выйти из темноту, чтобы восстановить свой спокой
Zasypiam, myśląc o tym jak odezwać się
Я засыпаю, думая об этом как позвониться
Zasypiam, myśląc o tym, że jesteś niedaleko gdzieś
Я засыпаю, думая об этом, что ты недалеко где-то
Dokąd więc biegnę, choć wcale nie chcę
Куда тогда я бегу, хоть вообще не хочу
Me serce bije tak zawzięcie
Моё сердце бьется так сильно
Wypełniam przestrzeń zwykłym powietrzem
Заполняю пространство обычным воздухом
Szukając tego, co zwą pozornie szczęściem
Иская того, что зовут казалось бы, счастем
Namieszałeś w mojej głowie jednym gestem, jednym słowem
Ты запутал в моей голове одном жестем, одном словем
Nie musisz przynosić mi fiołków i bzów
Тебе не нужно принести мне фиалков и сиренов
Wystarczy mi, że jesteś tu
Мне просто, что ты тут
Namieszałeś w mojej głowie jednym gestem, jednym słowem
Ты запутал в моей голове одном жестем, одном словем
Nie musisz przynosić mi fiołków i bzów
Тебе не нужно принести мне фиалков и сиренов
Wystarczy mi, że jesteś tu
Мне просто, что ты тут






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.