Текст и перевод песни Ewelina Lisowska - Obsesja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kontroluj
sytuacje
Контролируй
ситуацию
Już
zawsze
w
środku
będziesz
Ты
всегда
будешь
внутри
Obsesyjnie
chorym
wariatem
Одержимым
безумцем
Czy
ktoś
czai
się
na
ciebie?
Кто-то
следит
за
тобой?
Czy
na
ciebie
czai
się
ktoś?
Кто-то
подстерегает
тебя?
Nigdy
tego
nie
wiesz
Ты
никогда
этого
не
знаешь
Uważasz
na
każdy
krok
Следишь
за
каждым
шагом
I
jeden
mały
błąd
И
одна
маленькая
ошибка
I
odwracasz
się
za
siebie
И
ты
оглядываешься
Lepiej
zwijaj
się
stąd
Лучше
уходи
отсюда
Obsesja
woła
do
ciebie
Наваждение
зовет
тебя
Gdzieś
ukryty
jest
i
ciągle
czeka
Где-то
скрывается
и
постоянно
ждет
I
ciągle
czeka,
aż
potkniesz
się
И
постоянно
ждет,
пока
ты
оступишься
Jak
ten
cień
pod
nogami
plącze
się
Как
эта
тень
под
ногами
путается
Aż
zje
cię
stres
Пока
стресс
не
съест
тебя
Pobudź
koncentrację
Сконцентрируйся
Już
nigdy
nikt
nie
będzie
Никто
и
никогда
больше
не
будет
Nazywał
cię
wariatem
Называть
тебя
безумцем
Bo
ktoś
czai
się
na
ciebie
Потому
что
кто-то
следит
за
тобой
Na
ciebie
czai
się
ktoś
Кто-то
подстерегает
тебя
Nic
o
nim
nie
wiesz
Ты
ничего
о
нем
не
знаешь
Chociaż
jest
już
z
tobą
rok
Хотя
он
уже
с
тобой
год
I
jeden
mały
błąd
И
одна
маленькая
ошибка
I
odwracasz
się
za
siebie
И
ты
оглядываешься
Lepiej
zwijaj
się
stąd
Лучше
уходи
отсюда
Obsesja
woła
do
ciebie
Наваждение
зовет
тебя
Gdzieś
ukryty
jest
i
ciągle
czeka
Где-то
скрывается
и
постоянно
ждет
I
ciągle
czeka,
aż
potkniesz
się
И
постоянно
ждет,
пока
ты
оступишься
Jak
ten
cień
pod
nogami
plącze
się
Как
эта
тень
под
ногами
путается
Aż
zje
cię
stres
Пока
стресс
не
съест
тебя
Gdzieś
ukryty
jest
(ukryty
jest)
i
ciągle
czeka
Где-то
скрывается
(скрывается)
и
постоянно
ждет
I
ciągle
czeka,
aż
potkniesz
się
(aż
potkniesz
się)
И
постоянно
ждет,
пока
ты
оступишься
(пока
ты
оступишься)
Jak
ten
cień
(jak
ten
cień)
pod
nogami
plącze
się
Как
эта
тень
(как
эта
тень)
под
ногами
путается
Aż
zje
cię
stres
Пока
стресс
не
съест
тебя
Stres
cię
zje
Стресс
съест
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ewelina lisowska, maciej wiergowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.