Текст и перевод песни Ewelina Lisowska - Pokonamy Sztorm
Tak
łatwo
powiedzieć,
to
nie
jest
dla
ciebie
Так
легко
сказать,
это
не
для
вас
Znów
musisz
poszukać,
ja
nie
chcę
słuchać,
a
każdy
wie
lepiej
Опять
надо
поискать,
я
слушать
не
хочу,
а
все
знают
лучше
Gdy
patrzy
mi
w
oczy,
to
cała
topnieję
Когда
она
смотрит
мне
в
глаза,
она
тает.
I
nie
chcę
już
słuchać,
nikogo
szukać,
schodzić
na
ziemię
И
я
больше
не
хочу
слушать,
никого
искать,
спускаться
на
землю
Ou-ou-ou-ou-ou
Ou-ou-ou-ou-ou
Pokonamy
sztorm
Мы
преодолеем
шторм
Pokonamy
sztorm,
wszystkie
zjawiska
świata,
które
groźne
są
Мы
победим
шторм,
все
явления
мира,
которые
угрожают
Wpadnę
ci
do
rąk
Я
попаду
тебе
в
руки.
Wpadnę
ci
do
rąk,
tylko
mnie
nie
ucz
latać,
bo
odlecę
stąd
Я
попаду
тебе
в
руки,
только
не
учи
меня
летать,
а
то
улетаю
отсюда.
Trzymaj
mnie
mocno,
bo
lecę
do
góry
Держи
меня
крепко,
потому
что
я
лечу
вверх.
Gdzieś
za
nieboskłon,
by
dotykać
chmury
Где-то
за
небом,
чтобы
прикоснуться
к
облаку
Trzymaj
mnie
mocno,
bo
tak
już
z
natury
mam
Держите
меня
крепко,
потому
что
это
то,
что
у
меня
есть
от
природы
Wpadnę
ci
do
rąk
Я
попаду
тебе
в
руки.
Wpadnę
ci
do
rąk,
tylko
mnie
nie
ucz
latać,
bo
odlecę
stąd
Я
попаду
тебе
в
руки,
только
не
учи
меня
летать,
а
то
улетаю
отсюда.
Nie
umiem
lub
nie
chcę,
już
się
nie
wyleczę
Я
не
могу
или
не
хочу,
я
больше
не
исцелюсь
Nie
umiem
powstrzymać,
gdy
mocno
mnie
trzyma,
mogę
odlecieć
Я
не
могу
остановить,
когда
он
крепко
держит
меня,
я
могу
улететь
Za
szerokie
wody,
przez
sztormy
i
burze
Слишком
широкие
воды,
сквозь
бури
и
бури
Nic
nas
nie
zatrzyma,
tylko
mnie
trzymaj,
wbrew
całej
naturze
Ничто
не
остановит
нас,
только
держи
меня,
вопреки
всей
природе
Ou-ou-ou-ou-ou
Ou-ou-ou-ou-ou
Pokonamy
sztorm
Мы
преодолеем
шторм
Pokonamy
sztorm,
wszystkie
zjawiska
świata,
które
groźne
są
Мы
победим
шторм,
все
явления
мира,
которые
угрожают
Wpadnę
ci
do
rąk
Я
попаду
тебе
в
руки.
Wpadnę
ci
do
rąk,
tylko
mnie
nie
ucz
latać,
bo
odlecę
stąd
Я
попаду
тебе
в
руки,
только
не
учи
меня
летать,
а
то
улетаю
отсюда.
Trzymaj
mnie
mocno,
bo
lecę
do
góry
Держи
меня
крепко,
потому
что
я
лечу
вверх.
Gdzieś
za
nieboskłon,
by
dotykać
chmury
Где-то
за
небом,
чтобы
прикоснуться
к
облаку
Trzymaj
mnie
mocno,
bo
tak
już
z
natury
mam
Держите
меня
крепко,
потому
что
это
то,
что
у
меня
есть
от
природы
Wpadnę
ci
do
rąk
Я
попаду
тебе
в
руки.
Wpadnę
ci
do
rąk,
tylko
mnie
nie
ucz
latać,
bo
odlecę
stąd
Я
попаду
тебе
в
руки,
только
не
учи
меня
летать,
а
то
улетаю
отсюда.
Zabiorę
cię
na
pewno
Я
обязательно
возьму
тебя
с
собой
Choć
w
głowie
mam
niejedno
zapytanie,
czy
to
ma
sens?
Хотя
у
меня
в
голове
много
вопросов,
Имеет
ли
это
смысл?
Zabiorę
cię
na
pewno
Я
обязательно
возьму
тебя
с
собой
Choć
w
głowie
mam
niejedno
zapytanie,
czy
to
ma
sens?
Хотя
у
меня
в
голове
много
вопросов,
Имеет
ли
это
смысл?
Czy
to
ma
jakikolwiek
sens?
Это
имеет
смысл?
Czy
to
ma
jakikolwiek
sens?
Это
имеет
смысл?
Czy
to
ma
jakikolwiek
sens?
Это
имеет
смысл?
Na
pewno,
na
pewno
Конечно,
конечно
W
głowie
mam
niejedno,
w
głowie
mam
niejedno
В
моей
голове
много,
в
моей
голове
много
Pokonamy
sztorm
Мы
преодолеем
шторм
Pokonamy
sztorm,
wszystkie
zjawiska
świata,
które
groźne
są
Мы
победим
шторм,
все
явления
мира,
которые
угрожают
Wpadnę
ci
do
rąk
Я
попаду
тебе
в
руки.
Wpadnę
ci
do
rąk,
tylko
mnie
nie
ucz
latać,
bo
odlecę
stąd
Я
попаду
тебе
в
руки,
только
не
учи
меня
летать,
а
то
улетаю
отсюда.
Trzymaj
mnie
mocno,
bo
lecę
do
góry
Держи
меня
крепко,
потому
что
я
лечу
вверх.
Gdzieś
za
nieboskłon,
by
dotykać
chmury
Где-то
за
небом,
чтобы
прикоснуться
к
облаку
Trzymaj
mnie
mocno,
bo
tak
już
z
natury
mam
Держите
меня
крепко,
потому
что
это
то,
что
у
меня
есть
от
природы
Wpadnę
ci
do
rąk
Я
попаду
тебе
в
руки.
Wpadnę
ci
do
rąk,
tylko
mnie
nie
ucz
latać,
bo
odlecę
stąd
Я
попаду
тебе
в
руки,
только
не
учи
меня
летать,
а
то
улетаю
отсюда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ewelina Lisowska, Jaroslaw Seweryn Baran
Альбом
Cztery
дата релиза
22-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.