Текст и перевод песни Ewelina Lisowska - Prosta Sprawa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Będę
tu
ostrożna
Я
буду
осторожна
здесь.
Już
nie
przyjmę
co
mi
los
da
Я
больше
не
буду
принимать
то,
что
мне
подарит
судьба.
Sprawa
prosta
Дело
простое
Coś
się
psuje
trzeba
oddać
Что-то
ломается
нужно
отдать
Bezlitosna,
stabilna
i
nieznośna
Безжалостная,
стабильная
и
невыносимая
Tak
do
końca
Так
до
конца
Nigdy
nie
dam
ci
się
poznać
Я
никогда
не
дам
тебе
знать
Nie
panuje
nad
tym
Он
не
контролирует
это
Ciągle
słyszę
ten
głos
Я
все
еще
слышу
этот
голос
To
się
nie
może
zdarzyć
Это
не
может
произойти
Zostawmy
to
Давайте
оставим
это
Nie
uwierzę
w
żadne
słowo
Я
не
поверю
ни
единому
слову.
Nie
mów
mi
co
Не
говори
мне,
что
Powinnam
robić
Я
должна
делать
Już
straciłam
ląd
Я
уже
потеряла
землю.
Mamy
tylko
układanki
różnych
słów
У
нас
есть
только
головоломки
разных
слов
Dopasuje
tak
by
powstał
jakiś
klucz
Он
подойдет
так,
чтобы
был
создан
какой-то
ключ.
Znamy
tylko
opowieści
z
naszych
ust
Мы
знаем
только
истории
из
наших
уст
Co
mi
powiesz
gdy
nie
będę
słuchać
już
Что
ты
скажешь,
когда
я
больше
не
буду
слушать?
Gdy
nie
będę
słuchać
już
Когда
я
больше
не
буду
слушать
Nie
będę,
nie
będę,
nie
będę,
nie
będę
słuchać
już
Я
не
буду,
я
не
буду,
я
не
буду,
я
не
буду
слушать
больше
Nie
planuje
zostać
Он
не
планирует
оставаться
Lepiej
będzie
jak
się
poddasz
Тебе
лучше
сдаться.
Sprawa
prosta
Дело
простое
Nigdy
nie
dać
się
zaplątać
Никогда
не
запутаться
Niezawodna,
pewna
siebie
i
wyniosła
Надежная,
уверенная
и
надменная
A
zobaczysz
co
cie
spotka
И
ты
увидишь,
что
с
тобой
случится
Nie
panuje
nad
tym
Он
не
контролирует
это
Ciągle
słyszę
ten
głos
Я
все
еще
слышу
этот
голос
To
się
nie
może
zdarzyć
Это
не
может
произойти
Zostawmy
to
Давайте
оставим
это
Nie
uwierzę
w
żadne
słowo
Я
не
поверю
ни
единому
слову.
Nie
mów
mi
co
Не
говори
мне,
что
Powinnam
robić
Я
должна
делать
Już
straciłam
ląd
Я
уже
потеряла
землю.
Mamy
tylko
układanki
różnych
słów
У
нас
есть
только
головоломки
разных
слов
Dopasuje
tak
by
powstał
jakiś
klucz
Он
подойдет
так,
чтобы
был
создан
какой-то
ключ.
Znamy
tylko
opowieści
z
naszych
ust
Мы
знаем
только
истории
из
наших
уст
Co
mi
powiesz
gdy
nie
będę
słuchać
już
Что
ты
скажешь,
когда
я
больше
не
буду
слушать?
Gdy
nie
będę
słuchać
już
Когда
я
больше
не
буду
слушать
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Nad
nami
jasne
niebo
Над
нами
ясное
небо
A
ja
się
jednak
boje
А
я
все-таки
боюсь
W
myślach
tylko
jedno
В
мыслях
только
одно
Co
czeka
tu
nas
dwoje
2x
Что
ждет
нас
двоих
здесь
2x
La
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Mamy
tylko
układanki
różnych
słów
У
нас
есть
только
головоломки
разных
слов
Dopasuje
tak
by
powstał
jakiś
klucz
Он
подойдет
так,
чтобы
был
создан
какой-то
ключ.
Znamy
tylko
opowieści
z
naszych
ust
Мы
знаем
только
истории
из
наших
уст
Co
mi
powiesz
gdy
nie
będę
słuchać
już
Что
ты
скажешь,
когда
я
больше
не
буду
слушать?
Gdy
nie
będę
słuchać
już
Когда
я
больше
не
буду
слушать
Nie
będę,
nie
będę,
nie
będę,
nie
będę
słuchać
już
Я
не
буду,
я
не
буду,
я
не
буду,
я
не
буду
слушать
больше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ewelina Lisowska, Jaroslaw Seweryn Baran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.