Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa′no
ba
makuha
ang
ngiti
mo
Wie
bekomme
ich
dein
Lächeln?
Ni
hindi
ko
nga
makuha
na
ikaw
ay
malapitan
Ich
schaffe
es
nicht
einmal,
dir
nahe
zu
kommen.
Gustuhin
ko
man
na
ikaw
ay
mapasa
akin
Auch
wenn
ich
dich
gerne
mein
Eigen
nennen
würde,
Ngunit
pa'no
ba
na
ikaw
ay
mahawakan
Aber
wie
kann
ich
dich
halten?
′Cause
you
are
like
a
rose
(rose)
Denn
du
bist
wie
eine
Rose
(Rose)
You
are
like
a
rose
(rose)
Du
bist
wie
eine
Rose
(Rose)
You
are
like
a
rose
(rose)
Du
bist
wie
eine
Rose
(Rose)
Gustuhin
ko
man
na
mapasa'kin
Auch
wenn
ich
dich
gerne
mein
Eigen
nennen
würde,
Ngunit
pa'no
ka
mahawakan
Aber
wie
kann
ich
dich
halten?
Pwede
bang
bigyan
mo
ako
ng
tyansa
katulad
ko
Kannst
du
jemandem
wie
mir
eine
Chance
geben?
Gusto
ko
lang
naman
lumapit
nang
malaman
mo
Ich
will
dir
nur
näherkommen,
damit
du
es
weißt.
Ikaw
ang
gusto
kong
babae
na
kakaiba
Du
bist
das
Mädchen,
das
ich
will,
das
Besondere.
Sa′yong
something
in
bakit
kanina
pa
na
An
deinem
Etwas,
warum
schon
seit
einer
Weile...
Parang
tinutunaw
na
kandilang
naubos
Fühle
ich
mich
wie
eine
schmelzende
Kerze,
die
abbrennt.
Ako′y
masyadong
makulit
na
para
bang
kulang
sa
kutos
Ich
bin
so
hartnäckig,
als
ob
mir
ein
Klaps
fehlt.
Ipipilit
kong
pilitin
makita
na
abutin
Ich
werde
darauf
bestehen,
zu
versuchen,
dich
zu
erreichen.
At
aaminin
kong
malabong
ako'y
gusto
mo
na
rin
Und
ich
werde
zugeben,
dass
es
unwahrscheinlich
ist,
dass
du
mich
auch
magst.
Parang
malabong
paningin
′yun
lang
ang
gustong
alamin
Wie
bei
schlechter
Sicht,
das
ist
alles,
was
ich
herausfinden
will.
Baka
sakaling
magkalinaw
ang
suot
na
salamin
Vielleicht
wird
die
Brille,
die
ich
trage,
klarer.
Bawat
oras
sa'yo′y
hirap
ako
makakulit
Jede
Stunde
ist
es
schwer,
dich
zu
bedrängen.
Parang
rosas
ako'y
takot
sa′yo
na
matinik
Wie
bei
einer
Rose
habe
ich
Angst
vor
deinen
Dornen.
Tanging
gusto
ko
lang
maging
akin
ka
lang
Ich
möchte
nur,
dass
du
nur
mein
bist.
At
sabihin
gusto
mo
rin,
pwede
na
akong
mahibang
Und
sag,
dass
du
mich
auch
willst,
dann
kann
ich
verrückt
werden.
Ang
makapiling
sarap
isipin
na
tayong
dalawa
ikaw
lang
Dich
bei
mir
zu
haben,
es
ist
schön,
sich
uns
beide
vorzustellen,
nur
dich
At
ako
ang
magkasiping
Und
mich,
zusammenliegend.
Pa'no
ba
makuha
ang
ngiti
mo
Wie
bekomme
ich
dein
Lächeln?
Ni
hindi
ko
nga
makuha
na
ikaw
ay
malapitan
Ich
schaffe
es
nicht
einmal,
dir
nahe
zu
kommen.
Gustuhin
ko
man
na
ikaw
ay
mapasa
akin
Auch
wenn
ich
dich
gerne
mein
Eigen
nennen
würde,
Ngunit
pa'no
ba
na
ikaw
ay
mahawakan
Aber
wie
kann
ich
dich
halten?
′Cause
you
are
like
a
rose
(rose)
Denn
du
bist
wie
eine
Rose
(Rose)
You
are
like
a
rose
(rose)
Du
bist
wie
eine
Rose
(Rose)
You
are
like
a
rose
(rose)
Du
bist
wie
eine
Rose
(Rose)
Gustuhin
ko
man
na
mapasa′kin
Auch
wenn
ich
dich
gerne
mein
Eigen
nennen
würde,
Ngunit
pa'no
ka
mahawakan
Aber
wie
kann
ich
dich
halten?
First
thing,
I
wanna
know
is
about
ya!
Erstens,
ich
will
alles
über
dich
wissen!
Second
thing,
I
wanna
know
you
better
Zweitens,
ich
will
dich
besser
kennenlernen.
Fighting
baby
girl
Kämpf
weiter,
Baby
Girl.
Oh,
I
wanna
hug
you
Oh,
ich
will
dich
umarmen.
Oh,
I
want
baby,
I
wanna
love
you
Oh,
ich
will
dich,
Baby,
ich
will
dich
lieben.
Gusto
kita
kaso
bahala
na
Ich
mag
dich,
aber
mal
sehen,
was
passiert.
Mahawakan
lang
kita
hindi
magsasawa
Dich
nur
halten
zu
können,
ich
werde
nie
müde
werden
Na
mahalin
ka
baby,
gusto
kitang
kasama
Dich
zu
lieben,
Baby,
ich
will
mit
dir
zusammen
sein.
Kaso
malabo
mangyari
kaya
pa′no
na
(no,
no)
Aber
es
ist
unwahrscheinlich,
dass
es
passiert,
also
was
nun
(nein,
nein)?
Ayoko
na
itong
mangyari
Ich
will
nicht,
dass
das
passiert.
Ayokong
magbakasakali...
Ich
will
keine
Risiken
eingehen...
Eh
paano
kung
gan'to
nangyari
Was,
wenn
das
passiert?
Nawala
ka
tapos
′di
ka
napasa'kin
Du
bist
weg
und
wurdest
nicht
mein.
Nababaliw
ako
feeling
ko
hindi
ko
alam
Ich
werde
verrückt,
ich
fühle,
ich
weiß
nicht
Kung
bakit
ako
naguguluhan
sa′yo
Warum
ich
wegen
dir
so
verwirrt
bin.
Iba
ang
tangi
mong
ganda
kahit
ikumpara
Deine
einzigartige
Schönheit
ist
anders,
selbst
im
Vergleich
Walang
panama
dahil
sa
kislap
pa
lang
nang
mata
mo
Gibt
es
keinen
Vergleich,
allein
schon
wegen
des
Funkelns
deiner
Augen.
Ba't
ganito
halos
'di
na
′ko
makatulog
Warum
ist
das
so,
ich
kann
kaum
schlafen.
24
oras
na
palaging
nakatutok
24
Stunden
lang
immer
auf
dich
fokussiert.
Naglilibang
habang
nagbibilang
na
lamang
ako
ng
Ich
lenke
mich
ab,
während
ich
nur
zähle
Alikabok
sa
sulok,
iniisip
kung
pa′no
ka
mahuhulog
Den
Staub
in
der
Ecke,
und
darüber
nachdenke,
wie
du
dich
verlieben
könntest.
Lagi
kita
binabantayan
mula
sa
paggising
lagi
ikaw
ang
laman
Ich
beobachte
dich
immer
vom
Aufwachen
an,
du
bist
immer
in
meinen
Gedanken.
Tapos
mapapaisip
hanggang
sa
panaginip
ay
pilit
Dann
denke
ich
nach,
bis
in
meine
Träume
hinein,
ich
versuche
Pala
kitang
sinubaybayan,
kasalanan
mo
'yan
Dich
offenbar
zu
verfolgen,
das
ist
deine
Schuld.
Pa′no
ba
makuha
ang
ngiti
mo
Wie
bekomme
ich
dein
Lächeln?
Ni
hindi
ko
nga
makuha
na
ikaw
ay
malapitan
Ich
schaffe
es
nicht
einmal,
dir
nahe
zu
kommen.
Gustuhin
ko
man
na
ikaw
ay
mapasa
akin
Auch
wenn
ich
dich
gerne
mein
Eigen
nennen
würde,
Ngunit
pa'no
ba
na
ikaw
ay
mahawakan
Aber
wie
kann
ich
dich
halten?
′Cause
you
are
like
a
rose
(rose)
Denn
du
bist
wie
eine
Rose
(Rose)
You
are
like
a
rose
(rose)
Du
bist
wie
eine
Rose
(Rose)
You
are
like
a
rose
(rose)
Du
bist
wie
eine
Rose
(Rose)
Gustuhin
ko
man
na
mapasa'kin
Auch
wenn
ich
dich
gerne
mein
Eigen
nennen
würde,
Ngunit
pa′no
ka
mahawakan
Aber
wie
kann
ich
dich
halten?
Gusto
ko
lamang
mahawakan
ka
Ich
will
dich
nur
halten.
Kaso
lang
hindi
ko
alam
Aber
ich
weiß
nicht,
Kung
pa'no
ka
magagawang
lapitan
ka
Wie
ich
es
schaffe,
dir
nahe
zu
kommen.
Nalilito,
nalilito
ako
(oh,
oh,
oh)
Ich
bin
verwirrt,
ich
bin
verwirrt
(oh,
oh,
oh).
Iba
na
ang
feelings
ko
sa'yo
nako
(oh,
oh,
oh)
Meine
Gefühle
für
dich
sind
jetzt
anders,
oh
je
(oh,
oh,
oh).
Parang
gusto
ko
lang
nang
isang
gabi
bigla
kang
dumating
Ich
wünsche
mir
irgendwie,
dass
du
eines
Nachts
plötzlich
kommst.
′Pag
nakapikit
ikaw
ay
iniisip
ko
pa
rin
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
denke
ich
immer
noch
an
dich.
At
tuluyang
matuluyan
sa
damdamin
ko
kasi
Und
lass
meine
Gefühle
überhandnehmen,
denn
Ikaw
ang
tinitibok
ng
puso
ko
kaya
halika...
Du
bist
der
Herzschlag
meines
Herzens,
also
komm
her...
Pwede
ka
bang
maging
ilaw
sa′king
mundo
para
malinaw
Kannst
du
das
Licht
in
meiner
Welt
sein,
damit
es
klar
wird?
Tandaan
dahil
nga
nangingibabaw
ang
iyong
kagandahan
Denk
daran,
denn
deine
Schönheit
sticht
hervor.
Kaya
nga
nakakasilaw
Deshalb
ist
sie
blendend.
Pa'no
ba
makuha
ang
ngiti
mo
Wie
bekomme
ich
dein
Lächeln?
Ni
hindi
ko
nga
makuha
na
ikaw
ay
malapitan
Ich
schaffe
es
nicht
einmal,
dir
nahe
zu
kommen.
Gustuhin
ko
man
na
ikaw
ay
mapasa
akin
Auch
wenn
ich
dich
gerne
mein
Eigen
nennen
würde,
Ngunit
pa′no
ba
na
ikaw
ay
mahawakan
Aber
wie
kann
ich
dich
halten?
'Cause
you
are
like
a
rose
(rose)
Denn
du
bist
wie
eine
Rose
(Rose)
You
are
like
a
rose
(rose)
Du
bist
wie
eine
Rose
(Rose)
You
are
like
a
rose
(rose)
Du
bist
wie
eine
Rose
(Rose)
Gustuhin
ko
man
na
mapasa′kin
Auch
wenn
ich
dich
gerne
mein
Eigen
nennen
würde,
Ngunit
pa'no
ka
mahawakan
Aber
wie
kann
ich
dich
halten?
Pa′no
ba
makuha
ang
ngiti
mo
Wie
bekomme
ich
dein
Lächeln?
Ni
hindi
ko
nga
makuha
na
ikaw
ay
malapitan
Ich
schaffe
es
nicht
einmal,
dir
nahe
zu
kommen.
Gustuhin
ko
man
na
ikaw
ay
mapasa
akin
Auch
wenn
ich
dich
gerne
mein
Eigen
nennen
würde,
Ngunit
pa'no
ba
na
ikaw
ay
mahawakan
Aber
wie
kann
ich
dich
halten?
'Cause
you
are
like
a
rose
(rose)
Denn
du
bist
wie
eine
Rose
(Rose)
You
are
like
a
rose
(rose)
Du
bist
wie
eine
Rose
(Rose)
You
are
like
a
rose
(rose)
Du
bist
wie
eine
Rose
(Rose)
Gustuhin
ko
man
na
mapasa′kin
Auch
wenn
ich
dich
gerne
mein
Eigen
nennen
würde,
Ngunit
pa′no
ka
mahawakan
Aber
wie
kann
ich
dich
halten?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.