Never
die,
never
die,
never,
never,
never
die!
Never
die,
never
die,
never,
never,
never
die!
Never
die,
never
die,
never,
never,
never
die!
Never
die,
never
die,
never,
never,
never
die!
Пока
Мысли
тают
мы
высоко
взлетаем
(Never
- die!,
never
- die!)
While
thoughts
melt,
we
fly
high
(Never
- die!,
never
- die!)
Космос
наших
тел
на
коннекте
с
небесами
(Never
- die!,
never
- die!)
The
cosmos
of
our
bodies
are
connected
to
the
heavens
(Never
- die!,
never
- die!)
Пока
мысли
тают
пх,
высоко
взлетаем
(Ne-e-e-ve-e-er,
ne-e-e-ve-e-er
- di-i-i-e-e-e!)
While
thoughts
melt,
psh,
we
fly
high
(Ne-e-e-ve-e-e-er,
ne-e-e-ve-e-e-er
- di-i-i-e-e-e!)
То
что
будет
дальше
мы
пока
незнаем
(Ne-e-e-ve-e-er
- di-i-i-e-e-e!,
ne-e-e-ve-e-er
- di-i-i-e-e-e!)
What
will
be
next,
we
don't
know
yet
(Ne-e-e-ve-e-e-er
- di-i-i-e-e-e!,
ne-e-e-ve-e-e-er
- di-i-i-e-e-e!)
День
уходит,
но
завтра
будет
новый
The
day
is
gone,
but
tomorrow
will
be
new
Я
готов
его
забрать
себе
на
пробу
I'm
ready
to
take
it
for
a
taste
Каждый
второй
робот
я
нашёл
идею
Every
other
robot,
I
found
an
idea
Лампочка
горит,
но
а
я
тут
тлею
The
bulb
is
on,
but
I'm
smoldering
here
Ищу
будто
выход,
но
дверей
тут
нет
I'm
looking
for
a
way
out,
but
there
are
no
doors
Стены
давят
на
меня
мне
нужен
совет
The
walls
are
pressing
on
me,
I
need
advice
Боль
меняет
настроение,
но
его
я
не
ищу
Pain
changes
my
mood,
but
I
don't
seek
it
Все
пробелы
старых
дней
- на
себе
все
тащу
I
carry
all
the
gaps
of
the
old
days
on
myself
Разлетелись
мысли
будто
попкорн
из
пакета
Thoughts
flew
apart
like
popcorn
from
a
bag
Я
сгораю
изнутри
в
руках
дымит
сигарета
I
burn
from
within,
a
cigarette
smokes
in
my
hands
И
не
знаю
куда
шёл
для
чего
снова
взлетал
And
I
don't
know
where
I
was
going,
why
I
took
off
again
Я
как
будто
нло,
кто
то
видел
но
не
знал
I'm
like
a
UFO,
someone
saw
but
didn't
know
Never
die,
never
die,
never,
never,
never
die!
Never
die,
never
die,
never,
never,
never
die!
Never
die,
never
die,
never,
never,
never
di-i-i-i-e!
Never
die,
never
die,
never,
never,
never
di-i-i-i-e!
Пока
Мысли
тают
мы
высоко
взлетаем
(Ne-e-e-ve-e-er
- di-i-i-e-e-e!,
ne-e-e-ve-e-er
- di-i-i-e-e-e!)
While
thoughts
melt,
we
fly
high
(Ne-e-e-ve-e-e-er
- di-i-i-e-e-e!,
ne-e-e-ve-e-er
- di-i-i-e-e-e!)
Космос
наших
тел
на
коннекте
с
небесами
(Ne-e-e-ve-e-er
- di-i-i-e-e-e!,
ne-e-e-ve-e-er
- di-i-i-e-e-e!)
The
cosmos
of
our
bodies
are
connected
to
the
heavens
(Ne-e-e-ve-e-e-er
- di-i-i-e-e-e!,
ne-e-e-ve-e-e-er
- di-i-i-e-e-e!)
Пока
мысли
тают
пх,
высоко
взлетаем
(Ne-e-e-ve-e-er,
ne-e-e-ve-e-er
- di-i-i-e-e-e!)
While
thoughts
melt,
psh,
we
fly
high
(Ne-e-e-ve-e-e-er,
ne-e-e-ve-e-e-er
- di-i-i-e-e-e!)
То
что
будет
дальше
мы
пока
незнаем
(Ne-e-e-ve-e-er
- di-i-i-e-e-e!,
ne-e-e-ve-e-er
- di-i-i-e-e-e!)
What
will
be
next,
we
don't
know
yet
(Ne-e-e-ve-e-e-er
- di-i-i-e-e-e!,
ne-e-e-ve-e-e-er
- di-i-i-e-e-e!)
(Never-never-never-never
die,
die
(Never-never-never-never
die,
die
Ne-e-ve-e-r
ne-e-ve-e-r
ne-e-ve-e-r
ne-e-ve-e-r
di-i-i-e-e-e,
di-i-i-e-e-e
Ne-e-ve-e-r
ne-e-ve-e-r
ne-e-ve-e-r
ne-e-ve-e-r
di-i-i-e-e-e,
di-i-i-e-e-e
Ne-e-ve-e-r
ne-e-ve-e-r
ne-e-ve-e-r
ne-e-ve-e-r
di-i-i-e-e-e,
di-i-i-e-e-e)
Ne-e-ve-e-r
ne-e-ve-e-r
ne-e-ve-e-r
ne-e-ve-e-r
di-i-i-e-e-e,
di-i-i-e-e-e)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.