ExQsMe - Прожигаю снова дни - перевод текста песни на немецкий

Прожигаю снова дни - ExQsMeперевод на немецкий




Прожигаю снова дни
Verbrenne wieder Tage
Прожигаю снова дни
Verbrenne wieder Tage
От заката до зари
Von Sonnenuntergang bis Sonnenaufgang
Когда мы с тобой одни
Wenn wir allein sind
Ничего не говори
Sag einfach nichts
Прожигаю снова дни
Verbrenne wieder Tage
От заката до зари
Von Sonnenuntergang bis Sonnenaufgang
Когда мы с тобой одни
Wenn wir allein sind
Ничего не говори
Sag einfach nichts
Я уеду до рассвета мне сегодня не звони
Ich fahre vor der Morgendämmerung weg, ruf mich heute nicht an
Ни к чему эти секреты когда мы с тобой одни
Diese Geheimnisse sind unnötig, wenn wir allein sind
Пролетают эти чувства и ты их похорони
Diese Gefühle fliegen vorbei, und du beerdigst sie
Там где было ярко, щас не светят фонари
Wo es hell war, leuchten jetzt keine Laternen mehr
По ночам забуду снова
In den Nächten werde ich wieder vergessen
Всё, что мне казалось ново
Alles, was mir neu erschien
Мои братаны готовы
Meine Kumpels sind bereit
Брат за брата за основу
Bruder für Bruder, das ist die Grundlage
По ночам забуду снова
In den Nächten werde ich wieder vergessen
Те слова от прокурора
Diese Worte vom Staatsanwalt
Отдысха... (Пф, ну я и дебил)
Kurze Pause... (Pff, was bin ich für ein Idiot)
Прожигаю снова дни
Verbrenne wieder Tage
От заката до зари
Von Sonnenuntergang bis Sonnenaufgang
Когда мы с тобой одни
Wenn wir allein sind
Ничего не говори
Sag einfach nichts
Прожигаю снова дни
Verbrenne wieder Tage
От заката до зари
Von Sonnenuntergang bis Sonnenaufgang
Когда мы с тобой одни
Wenn wir allein sind
Ничего не говори
Sag einfach nichts
Прожигаю снова дни
Verbrenne wieder Tage
От заката до зари
Von Sonnenuntergang bis Sonnenaufgang
Когда мы с тобой одни
Wenn wir allein sind
Ничего не говори
Sag einfach nichts
Прожигаю эти дни
Verbrenne diese Tage
От заката до зари
Von Sonnenuntergang bis Sonnenaufgang
И в моих глазах огни
Und in meinen Augen sind Lichter
Лучше в них ты не смотри
Schau lieber nicht hinein
Прожигаю снова дни
Verbrenne wieder Tage
От заката до зари
Von Sonnenuntergang bis Sonnenaufgang
Когда мы с тобой одни
Wenn wir allein sind
Ничего не говори
Sag einfach nichts
Прожигаю эти дни
Verbrenne diese Tage
От заката до зари
Von Sonnenuntergang bis Sonnenaufgang
И в моих глазах огни
Und in meinen Augen sind Lichter
Лучше в них ты не смотри
Schau lieber nicht hinein
Я уеду до рассвета мне сегодня не звони
Ich fahre vor der Morgendämmerung weg, ruf mich heute nicht an
Ни к чему эти секреты когда мы с тобой одни
Diese Geheimnisse sind unnötig, wenn wir allein sind
Пролетают эти чувства и ты их похорони
Diese Gefühle fliegen vorbei, und du beerdigst sie
Там где было ярко, щас не светят фонари
Wo es hell war, leuchten jetzt keine Laternen mehr






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.