Getting Worse (Intro)
Immer Schlechter (Intro)
Я
прошу,
не
помогай
мне.
Я
становлюсь
всё
хуже
Ich
bitte
dich,
hilf
mir
nicht.
Mir
geht
es
immer
schlechter
Опустошу
своё
сознание.
Вижу
отражение
из
лужи
Ich
leere
mein
Bewusstsein.
Sehe
mein
Spiegelbild
in
einer
Pfütze
Во
мне
одна
темнота.
Во
мне
уже
всё
на
стуже
In
mir
ist
nur
Dunkelheit.
In
mir
ist
schon
alles
erstarrt
Я
прошу,
не
лезь
ко
мне.
Мне
от
этого
все
хуже
Ich
bitte
dich,
fass
mich
nicht
an.
Mir
geht
es
dadurch
nur
schlechter
Я
прошу,
не
помогай
мне.
Я
становлюсь
всё
хуже
Ich
bitte
dich,
hilf
mir
nicht.
Mir
geht
es
immer
schlechter
Опустошу
своё
сознание.
Вижу
отражение
из
лужи
Ich
leere
mein
Bewusstsein.
Sehe
mein
Spiegelbild
in
einer
Pfütze
Во
мне
одна
темнота.
Во
мне
уже
всё
на
стуже
In
mir
ist
nur
Dunkelheit.
In
mir
ist
schon
alles
erstarrt
Я
прошу,
не
лезь
ко
мне.
Мне
от
этого
все
хуже
Ich
bitte
dich,
fass
mich
nicht
an.
Mir
geht
es
dadurch
nur
schlechter
Все
мои
эмоции
- это
лишь
иллюзия
Alle
meine
Gefühle
sind
nur
eine
Illusion
Я
схожу
с
ума.
Начинается
контузия
Ich
werde
verrückt.
Eine
Gehirnerschütterung
beginnt
1000-7.
Приятная
боль
для
меня
1000-7.
Angenehmer
Schmerz
für
mich
Я
ничего,
не
чувствую,
твои
удары
- это
фигня
Ich
fühle
nichts,
deine
Schläge
sind
ein
Witz
Оборву
всё
связи.
Нас
ничто
не
соединит
Ich
werde
alle
Verbindungen
abbrechen.
Nichts
wird
uns
verbinden
Я
целый
день
на
своём
экстазе.
А
под
ночь
больно
убит
Ich
bin
den
ganzen
Tag
in
meiner
eigenen
Ekstase.
Und
in
der
Nacht
werde
ich
qualvoll
getötet
Я
боюсь
в
одном
моменте.
Она
со
мной
заговорит
Ich
habe
Angst
vor
einem
Moment.
Dass
sie
mit
mir
sprechen
wird
Я
не
знаю,
что
мне
ответить.
Только
мысли
все
казнит
Ich
weiß
nicht,
was
ich
antworten
soll.
Nur
Gedanken
quälen
mich
Я
прошу,
не
помогай
мне.
Я
становлюсь
всё
хуже
Ich
bitte
dich,
hilf
mir
nicht.
Mir
geht
es
immer
schlechter
Опустошу
своё
сознание.
Вижу
отражение
из
лужи
Ich
leere
mein
Bewusstsein.
Sehe
mein
Spiegelbild
in
einer
Pfütze
Во
мне
одна
темнота.
Во
мне
уже
всё
на
стуже
In
mir
ist
nur
Dunkelheit.
In
mir
ist
schon
alles
erstarrt
Я
прошу,
не
лезь
ко
мне.
Мне
от
этого
все
хуже
Ich
bitte
dich,
fass
mich
nicht
an.
Mir
geht
es
dadurch
nur
schlechter
Я
прошу,
не
помогай
мне.
Я
становлюсь
всё
хуже
Ich
bitte
dich,
hilf
mir
nicht.
Mir
geht
es
immer
schlechter
Опустошу
своё
сознание.
Вижу
отражение
из
лужи
Ich
leere
mein
Bewusstsein.
Sehe
mein
Spiegelbild
in
einer
Pfütze
Во
мне
одна
темнота.
Во
мне
уже
всё
на
стуже
In
mir
ist
nur
Dunkelheit.
In
mir
ist
schon
alles
erstarrt
Я
прошу,
не
лезь
ко
мне.
Мне
от
этого
все
хуже
Ich
bitte
dich,
fass
mich
nicht
an.
Mir
geht
es
dadurch
nur
schlechter
Это-это
всё
хо
Das
ist
alles
ho
Это-это
всё.
Хо-хо
Das
ist
alles.
Ho-ho
Это-это
всё
хо
Das
ist
alles
ho
Это-это
всё.
Хо-хо
Das
ist
alles.
Ho-ho
На
мне
фальшивая
улыбка,
но
она
тебе
нравится
Ich
trage
ein
falsches
Lächeln,
aber
es
gefällt
dir
На
утро
я
проснусь
в
поту.
Мне
это
кажется
Am
Morgen
wache
ich
schweißgebadet
auf.
Es
kommt
mir
so
vor
Быть
с
тобой.
Это
ошибка.
Куда
отправится
Mit
dir
zusammen
zu
sein.
Es
ist
ein
Fehler.
Wohin
wird
es
führen
Я
не
откажусь
от
слов.
Сказал
Красавица
Ich
werde
meine
Worte
nicht
zurücknehmen.
Sagte
die
Schöne
Хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо-о-о
Ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-o-o
Хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо-о-о
Ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-o-o
Хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо-о-о
Ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-o-o
Хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо-о-о
Ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-o-o
Я
прошу,
не
помогай
мне.
Я
становлюсь
всё
хуже
Ich
bitte
dich,
hilf
mir
nicht.
Mir
geht
es
immer
schlechter
Опустошу
своё
сознание.
Вижу
отражение
из
лужи
Ich
leere
mein
Bewusstsein.
Sehe
mein
Spiegelbild
in
einer
Pfütze
Во
мне
одна
темнота.
Во
мне
уже
всё
на
стуже
In
mir
ist
nur
Dunkelheit.
In
mir
ist
schon
alles
erstarrt
Я
прошу,
не
лезь
ко
мне.
Мне
от
этого
все
хуже
Ich
bitte
dich,
fass
mich
nicht
an.
Mir
geht
es
dadurch
nur
schlechter
Я
прошу,
не
помогай
мне.
Я
становлюсь
всё
хуже
Ich
bitte
dich,
hilf
mir
nicht.
Mir
geht
es
immer
schlechter
Опустошу
своё
сознание.
Вижу
отражение
из
лужи
Ich
leere
mein
Bewusstsein.
Sehe
mein
Spiegelbild
in
einer
Pfütze
Во
мне
одна
темнота.
Во
мне
уже
всё
на
стуже
In
mir
ist
nur
Dunkelheit.
In
mir
ist
schon
alles
erstarrt
Я
прошу,
не
лезь
ко
мне.
Мне
от
этого
все
хуже
Ich
bitte
dich,
fass
mich
nicht
an.
Mir
geht
es
dadurch
nur
schlechter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.