Human Destiny
Menschliches Schicksal
В
этом
мире
навсегда
мы
будем
одни
In
dieser
Welt
werden
wir
für
immer
allein
sein
Я
в
темноте
один
- мне
светят
фонари
Ich
bin
allein
in
der
Dunkelheit
– Straßenlaternen
leuchten
mir
Я
смотрю
наверх,
звёзды
в
небе
одни
Ich
schaue
nach
oben,
die
Sterne
am
Himmel
sind
allein
Если
ты
с
ножом,
то
просто
в
меня
вонзи
Wenn
du
ein
Messer
hast,
dann
stoß
es
einfach
in
mich
hinein
Поебать
на
твоего
парня
долбоёба,
что
он
хотел?
Scheiß
auf
deinen
Freund,
diesen
Idioten,
was
wollte
er?
Сам
залечу
все
свои
раны,
я
будто
чистотел
Ich
werde
all
meine
Wunden
selbst
heilen,
ich
bin
wie
Schöllkraut
Передо
мной
squad
уебанов,
один
уже
улетел
Vor
mir
eine
Truppe
von
Idioten,
einer
ist
schon
weggeflogen
Ты
меня
прям
очень
бесишь,
бля
зачилься
чел
Du
nervst
mich
echt
total,
entspann
dich
mal,
Mann
Ночью
я
не
сплю
мой
режим
- это
сова
Nachts
schlafe
ich
nicht,
mein
Modus
ist
– Eule
Я
не
делал
ничего,
ты
все
сделала
сама
Ich
habe
nichts
getan,
du
hast
alles
selbst
gemacht
Ночью
я
не
сплю
мой
режим
- это
сова
Nachts
schlafe
ich
nicht,
mein
Modus
ist
– Eule
Я
не
делал
ничего,
ты
все
сделала
сама
Ich
habe
nichts
getan,
du
hast
alles
selbst
gemacht
В
этом
мире
навсегда
мы
а-а-а
In
dieser
Welt
für
immer
wir
a-a-a
Я
в
темноте
один
- мне
свет-ет-ет-ет
Ich
bin
allein
in
der
Dunkelheit
– mir
leuch-tet-tet-tet
Я
с-
я
с-
я
с-
я
с
в
небе
одни
Ich
s-
ich
s-
ich
s-
ich
s-
am
Himmel
allein
Если
ты
с
ножом,
то
просто
в
меня
вонзи
Wenn
du
ein
Messer
hast,
dann
stoß
es
einfach
in
mich
hinein
Ночью
я
не
сплю
мой
режим
- это
сова
Nachts
schlafe
ich
nicht,
mein
Modus
ist
– Eule
Я
не
делал
ничего,
ты
все
сделала
сама
Ich
habe
nichts
getan,
du
hast
alles
selbst
gemacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Exagez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.