Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu e Você Sempre
Du und Ich für immer
Logo,
logo,
assim
que
puder,
vou
telefonar
Sehr
bald,
sobald
ich
kann,
werde
ich
anrufen
Por
enquanto
tá
doendo
Im
Moment
tut
es
noch
weh
E
quando
a
saudade
quiser
me
deixar
cantar
Und
wenn
die
Sehnsucht
mir
erlaubt
zu
singen,
Vão
saber
que
andei
sofrendo
Dann
wird
man
wissen,
dass
ich
gelitten
habe
E
agora
longe
de
mim,
você
possa,
enfim
Und
jetzt,
weit
weg
von
mir,
kannst
du
endlich
Ter
felicidade
glücklich
sein
Nem
que
faça
um
tempo
ruim,
não
se
sinta
assim
Selbst
wenn
die
Zeiten
schlecht
sind,
fühl
dich
nicht
so
Só
pela
metade
Nur
zur
Hälfte
Ontem
demorei
pra
dormir,
tava
assim,
sei
lá
Gestern
konnte
ich
lange
nicht
schlafen,
ich
war
so,
ich
weiß
nicht,
Meio
passional
por
dentro
Innerlich
ziemlich
emotional
Se
eu
tivesse
o
dom
de
fugir
pra
qualquer
lugar
Wenn
ich
die
Gabe
hätte,
irgendwohin
zu
fliehen,
Ia
feito
um
pé
de
vento
Wäre
ich
davongeflogen
wie
der
Wind
Sem
pensar
no
que
aconteceu,
nada,
nada
é
meu
Ohne
nachzudenken,
was
passiert
ist,
nichts,
nichts
gehört
mir
Nem
o
pensamento
Nicht
einmal
meine
Gedanken
Por
falar
em
nada
que
é
meu
Apropos
nichts,
das
mir
gehört:
Encontrei
o
anel
que
você
esqueceu
Habe
ich
den
Ring
gefunden,
den
du
vergessen
hast
Aí
foi
que
o
barraco
desabou
Da
brach
alles
zusammen
Nessa
que
meu
barco
se
perdeu
Da
ging
mein
Schiff
unter
Nele
está
gravado
só
você
e
eu
Darin
ist
nur
eingraviert:
du
und
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Aragao, Flavio Cardoso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.