Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É Demais [Feat. Alcione]
Es ist der Wahnsinn [Feat. Alcione]
Alcione,
canta
com
a
gente
Alcione,
sing
mit
uns
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Oh,
oh,
uh,
oh,
ah,
ah
Oh,
oh,
uh,
oh,
ah,
ah
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(Essa
é
pro
Exaltasamba)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(Das
hier
ist
für
Exaltasamba)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
É
bom
deitar
com
você
Es
ist
gut,
mit
dir
zu
liegen
E
ver
nosso
desejo
manchar
o
lençol
Und
zu
sehen,
wie
unser
Verlangen
das
Laken
befleckt
E
bem
melhor
que
tudo
é
adormecer
Und
viel
besser
als
alles
ist
es
einzuschlafen
Contigo,
entrelaçado
que
nem
caracol
Mit
dir,
verschlungen
wie
eine
Schnecke
Sonhar
do
teu
lado
e
acordar
num
voyeur
An
deiner
Seite
zu
träumen
und
als
Voyeur
aufzuwachen
Olhando
as
suas
curvas
que
brilham
na
luz
do
sol
Deine
Kurven
betrachtend,
die
im
Sonnenlicht
glänzen
Sua
pele
acariciar
Deine
Haut
zu
streicheln
Com
a
doçura
do
vento
quando
lambe
o
mar
Mit
der
Sanftheit
des
Windes,
wenn
er
das
Meer
leckt
Ouvir
sua
respiração
disparar
Deinen
Atem
rasen
hören
Sentir
em
sua
pele
o
perfume
do
amor
Auf
deiner
Haut
den
Duft
der
Liebe
spüren
Te
amar
de
manhã,
sob
a
luz
solar
Dich
am
Morgen
zu
lieben,
im
Sonnenlicht
Como
sempre
acontece
com
o
colibri
e
a
flor
Wie
es
immer
zwischen
dem
Kolibri
und
der
Blume
geschieht
É
demais
te
ouvir
dizer
Es
ist
der
Wahnsinn,
dich
sagen
zu
hören
Que
eu
sou
seu
homem
Dass
ich
dein
Mann
bin
Vai,
me
mata
de
prazer
na
luz
do
alvorescer
Los,
töte
mich
vor
Vergnügen
im
Licht
der
Morgendämmerung
Vem,
me
consome
Komm,
verzehr
mich
Quando
o
fogo
da
paixão
inflama
o
coração
Wenn
das
Feuer
der
Leidenschaft
das
Herz
entflammt
Não
há
fadiga
Gibt
es
keine
Müdigkeit
É
demais
amanhecer,
assim
com
esse
desejo
Es
ist
der
Wahnsinn,
so
aufzuwachen,
mit
diesem
Verlangen
De
celebrar
a
vida
Das
Leben
zu
feiern
É
demais
te
ouvir
dizer
Es
ist
der
Wahnsinn,
dich
sagen
zu
hören
Que
eu
sou
seu
homem
(Você
é
meu!)
Dass
ich
dein
Mann
bin
(Du
gehörst
mir!)
Vai,
me
mata
de
prazer
na
luz
do
alvorescer
Los,
töte
mich
vor
Vergnügen
im
Licht
der
Morgendämmerung
Vem,
me
consome
Komm,
verzehr
mich
Quando
o
fogo
da
paixão
inflama
o
coração
Wenn
das
Feuer
der
Leidenschaft
das
Herz
entflammt
Não
há
fadiga
Gibt
es
keine
Müdigkeit
É
demais
amanhecer,
assim
com
esse
desejo
Es
ist
der
Wahnsinn,
so
aufzuwachen,
mit
diesem
Verlangen
De
celebrar
a
vida
Das
Leben
zu
feiern
Sua
pele
acariciar
Deine
Haut
zu
streicheln
Com
a
doçura
do
vento
quando
lambe
o
mar
Mit
der
Sanftheit
des
Windes,
wenn
er
das
Meer
leckt
Ouvir
sua
respiração
disparar
Deinen
Atem
rasen
hören
Sentir
em
sua
pele
o
perfume
do
amor
Auf
deiner
Haut
den
Duft
der
Liebe
spüren
Te
amar
de
manhã,
sob
a
luz
solar
Dich
am
Morgen
zu
lieben,
im
Sonnenlicht
Como
sempre
acontece
com
o
colibri
e
a
flor
Wie
es
immer
zwischen
dem
Kolibri
und
der
Blume
geschieht
É
demais
te
ouvir
dizer
(Demais!)
Es
ist
der
Wahnsinn,
dich
sagen
zu
hören
(Wahnsinn!)
Que
eu
sou
seu
homem
Dass
ich
dein
Mann
bin
Vai,
me
mata
de
prazer
na
luz
do
alvorescer
Los,
töte
mich
vor
Vergnügen
im
Licht
der
Morgendämmerung
Vem,
me
consome
(Vem!)
Komm,
verzehr
mich
(Komm!)
Quando
o
fogo
da
paixão
inflama
o
coração
Wenn
das
Feuer
der
Leidenschaft
das
Herz
entflammt
Não
há
fadiga
Gibt
es
keine
Müdigkeit
É
demais
amanhecer,
assim
com
esse
desejo
Es
ist
der
Wahnsinn,
so
aufzuwachen,
mit
diesem
Verlangen
De
celebrar
a
vida
(É
demais)
Das
Leben
zu
feiern
(Es
ist
der
Wahnsinn)
É
demais
te
ouvir
dizer
(É
demais!)
Es
ist
der
Wahnsinn,
dich
sagen
zu
hören
(Es
ist
der
Wahnsinn!)
Que
eu
sou
seu
homem
(Te
ouvir
dizer)
Dass
ich
dein
Mann
bin
(Dich
sagen
zu
hören)
Vai,
me
mata
de
prazer
na
luz
do
alvorescer
(Vai,
me
mata
de
prazer)
Los,
töte
mich
vor
Vergnügen
im
Licht
der
Morgendämmerung
(Los,
töte
mich
vor
Vergnügen)
Vem,
me
consome
(Vem,
me
consome)
Komm,
verzehr
mich
(Komm,
verzehr
mich)
Quando
o
fogo
da
paixão
inflama
o
coração
(Inflama
o
coração)
Wenn
das
Feuer
der
Leidenschaft
das
Herz
entflammt
(Entflammt
das
Herz)
Não
há
fadiga
Gibt
es
keine
Müdigkeit
É
demais
amanhecer,
assim
com
esse
desejo
Es
ist
der
Wahnsinn,
so
aufzuwachen,
mit
diesem
Verlangen
De
celebrar
a
vida
Das
Leben
zu
feiern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Altay Velloso Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.