Exaltasamba feat. Alcione - É Demais [Feat. Alcione] - перевод текста песни на немецкий

É Demais [Feat. Alcione] - Alcione , Exaltasamba перевод на немецкий




É Demais [Feat. Alcione]
Es ist der Wahnsinn [Feat. Alcione]
Alcione, canta com a gente
Alcione, sing mit uns
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Maravilha!
Wunderbar!
Oh, oh, uh, oh, ah, ah
Oh, oh, uh, oh, ah, ah
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh (Essa é pro Exaltasamba)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh (Das hier ist für Exaltasamba)
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
É bom deitar com você
Es ist gut, mit dir zu liegen
E ver nosso desejo manchar o lençol
Und zu sehen, wie unser Verlangen das Laken befleckt
E bem melhor que tudo é adormecer
Und viel besser als alles ist es einzuschlafen
Contigo, entrelaçado que nem caracol
Mit dir, verschlungen wie eine Schnecke
Sonhar do teu lado e acordar num voyeur
An deiner Seite zu träumen und als Voyeur aufzuwachen
Olhando as suas curvas que brilham na luz do sol
Deine Kurven betrachtend, die im Sonnenlicht glänzen
Sua pele acariciar
Deine Haut zu streicheln
Com a doçura do vento quando lambe o mar
Mit der Sanftheit des Windes, wenn er das Meer leckt
Ouvir sua respiração disparar
Deinen Atem rasen hören
Sentir em sua pele o perfume do amor
Auf deiner Haut den Duft der Liebe spüren
Te amar de manhã, sob a luz solar
Dich am Morgen zu lieben, im Sonnenlicht
Como sempre acontece com o colibri e a flor
Wie es immer zwischen dem Kolibri und der Blume geschieht
É demais te ouvir dizer
Es ist der Wahnsinn, dich sagen zu hören
Que eu sou seu homem
Dass ich dein Mann bin
Vai, me mata de prazer na luz do alvorescer
Los, töte mich vor Vergnügen im Licht der Morgendämmerung
Vem, me consome
Komm, verzehr mich
Quando o fogo da paixão inflama o coração
Wenn das Feuer der Leidenschaft das Herz entflammt
Não fadiga
Gibt es keine Müdigkeit
É demais amanhecer, assim com esse desejo
Es ist der Wahnsinn, so aufzuwachen, mit diesem Verlangen
De celebrar a vida
Das Leben zu feiern
É demais te ouvir dizer
Es ist der Wahnsinn, dich sagen zu hören
Que eu sou seu homem (Você é meu!)
Dass ich dein Mann bin (Du gehörst mir!)
Vai, me mata de prazer na luz do alvorescer
Los, töte mich vor Vergnügen im Licht der Morgendämmerung
Vem, me consome
Komm, verzehr mich
Quando o fogo da paixão inflama o coração
Wenn das Feuer der Leidenschaft das Herz entflammt
Não fadiga
Gibt es keine Müdigkeit
É demais amanhecer, assim com esse desejo
Es ist der Wahnsinn, so aufzuwachen, mit diesem Verlangen
De celebrar a vida
Das Leben zu feiern
Sua pele acariciar
Deine Haut zu streicheln
Com a doçura do vento quando lambe o mar
Mit der Sanftheit des Windes, wenn er das Meer leckt
Ouvir sua respiração disparar
Deinen Atem rasen hören
Sentir em sua pele o perfume do amor
Auf deiner Haut den Duft der Liebe spüren
Te amar de manhã, sob a luz solar
Dich am Morgen zu lieben, im Sonnenlicht
Como sempre acontece com o colibri e a flor
Wie es immer zwischen dem Kolibri und der Blume geschieht
É demais te ouvir dizer (Demais!)
Es ist der Wahnsinn, dich sagen zu hören (Wahnsinn!)
Que eu sou seu homem
Dass ich dein Mann bin
Vai, me mata de prazer na luz do alvorescer
Los, töte mich vor Vergnügen im Licht der Morgendämmerung
Vem, me consome (Vem!)
Komm, verzehr mich (Komm!)
Quando o fogo da paixão inflama o coração
Wenn das Feuer der Leidenschaft das Herz entflammt
Não fadiga
Gibt es keine Müdigkeit
É demais amanhecer, assim com esse desejo
Es ist der Wahnsinn, so aufzuwachen, mit diesem Verlangen
De celebrar a vida demais)
Das Leben zu feiern (Es ist der Wahnsinn)
É demais te ouvir dizer demais!)
Es ist der Wahnsinn, dich sagen zu hören (Es ist der Wahnsinn!)
Que eu sou seu homem (Te ouvir dizer)
Dass ich dein Mann bin (Dich sagen zu hören)
Vai, me mata de prazer na luz do alvorescer (Vai, me mata de prazer)
Los, töte mich vor Vergnügen im Licht der Morgendämmerung (Los, töte mich vor Vergnügen)
Vem, me consome (Vem, me consome)
Komm, verzehr mich (Komm, verzehr mich)
Quando o fogo da paixão inflama o coração (Inflama o coração)
Wenn das Feuer der Leidenschaft das Herz entflammt (Entflammt das Herz)
Não fadiga
Gibt es keine Müdigkeit
É demais amanhecer, assim com esse desejo
Es ist der Wahnsinn, so aufzuwachen, mit diesem Verlangen
De celebrar a vida
Das Leben zu feiern
Vida, uh
Leben, uh
A vida
Das Leben





Авторы: Altay Velloso Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.