Exaltasamba - A Gente Bota Pra Quebrar - Ao Vivo Na Ilha Da Magia,Brasil/2008 - перевод текста песни на немецкий




A Gente Bota Pra Quebrar - Ao Vivo Na Ilha Da Magia,Brasil/2008
Wir lassen's krachen - Live auf der Insel der Magie, Brasilien/2008
Vamo botar pra quebrar agora em
Lasst uns jetzt richtig loslegen, he?
Fiquem a vontade, pode ir pra um lado, pro outro, pra trás, pra frente
Fühlt euch frei, ihr könnt zur Seite gehen, nach hinten, nach vorne
não vale ficar parado, beleza? Que delícia
Nur stillstehen gilt nicht, okay? Wie herrlich!
Bora lá? Simbora, simbora
Los geht's? Auf geht's, auf geht's
Vem que vem, vamo cantar
Kommt schon, lasst uns singen
Lê, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
em casa
Bei mir zu Hause
Lê, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
Na cama
Im Bett
Lê, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
Tirando a roupa toda
Wir ziehen uns ganz aus
Lê, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
em casa
Bei mir zu Hause
Lê, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
Na cama
Im Bett
Lê, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
Tirando a roupa toda
Wir ziehen uns ganz aus
Hoje você não se zanga
Heute wirst du nicht böse
Quando eu vou pro samba
Wenn ich zum Samba gehe
Você vem comigo e faz a festa
Kommst du mit mir und feierst mit
Olha que maneiro
Schau, wie cool
Tem tamborim, pandeiro
Es gibt Tamborim, Pandeiro
Cavaco e violão, amor a beça
Cavaco und Gitarre, Liebe ohne Ende
Quando chega sexta-feira
Wenn Freitag kommt
Eu vou pra pagodeira
Gehe ich zur Pagode-Party
E você não se cansa de pagode
Und du wirst nicht müde vom Pagode
Dança miudinho, vem no sapatinho
Tanzt kleine Schritte, kommst auf leisen Sohlen
Agita no refrão, e se sacode
Gehst ab beim Refrain und schüttelst dich
Meu samba com carinho te faz feliz, feliz
Mein Samba mit Zärtlichkeit macht dich glücklich, glücklich
E tudo nessa vida é você (exalta, exalta)
Und alles in diesem Leben bist du (Exalta, Exalta)
Se arruma fica linda que eu chegando
Mach dich hübsch, denn ich komme gleich
Espera que essa noite é você, num show
Warte, denn diese Nacht bist du dran, wie in einer Show
No samba a gente bota pra quebrar
Im Samba lassen wir's krachen
Ninguém segura a gente
Niemand hält uns auf
E a cuíca chora e faz o povo todo balançar
Und die Cuíca weint und bringt alle Leute zum Schwingen
De um lado pro outro, pra trás e pra frente
Von einer Seite zur anderen, vor und zurück
No samba a gente bota pra quebrar
Im Samba lassen wir's krachen
Ninguém segura a gente
Niemand hält uns auf
A cuíca chora e faz o povo todo balançar
Die Cuíca weint und bringt alle Leute zum Schwingen
De um lado pro outro, pra trás e pra frente (bate na palma da mão, bora lá)
Von einer Seite zur anderen, vor und zurück (Klatscht in die Hände, los geht's)
Lê, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
em casa
Bei mir zu Hause
Lê, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
Na cama
Im Bett
Lê, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
Tirando a roupa toda isso ae)
Wir ziehen uns ganz aus (Genau so)
Lê, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
em casa
Bei mir zu Hause
Lê, le, le, le, le, le, le, é
Le, le, le, le, le, le, le, é
Na cama
Im Bett
Lê, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
Tirando a roupa toda
Wir ziehen uns ganz aus
Hoje você não se zanga
Heute wirst du nicht böse
Quando eu vou pro samba
Wenn ich zum Samba gehe
Você vem comigo e faz a festa
Kommst du mit mir und feierst mit
Olha que maneiro
Schau, wie cool
Tem tamborim, pandeiro
Es gibt Tamborim, Pandeiro
Cavaco e violão, amor a beça
Cavaco und Gitarre, Liebe ohne Ende
Quando chega sexta-feira
Wenn Freitag kommt
Eu vou pra pagodeira
Gehe ich zur Pagode-Party
E você não se cansa de pagode
Und du wirst nicht müde vom Pagode
Dança miudinho, vem no sapatinho
Tanzt kleine Schritte, kommst auf leisen Sohlen
Agita no refrão, e se sacode
Gehst ab beim Refrain und schüttelst dich
Meu samba com carinho te faz feliz, feliz
Mein Samba mit Zärtlichkeit macht dich glücklich, glücklich
E tudo nessa vida é você (vai, exalta, exalta)
Und alles in diesem Leben bist du (Los, Exalta, Exalta)
Se arruma fica linda que eu chegando aqui
Mach dich hübsch, denn ich komme gleich hier an
Espera que essa noite é você, num show
Warte, denn diese Nacht bist du dran, wie in einer Show
No samba a gente bota pra quebrar
Im Samba lassen wir's krachen
Ninguém segura a gente
Niemand hält uns auf
A cuíca chora e faz o povo todo balançar
Die Cuíca weint und bringt alle Leute zum Schwingen
De um lado pro outro, pra trás e pra frente
Von einer Seite zur anderen, vor und zurück
No samba a gente bota, bota, bota pra quebrar
Im Samba lassen wir's, lassen wir's, lassen wir's krachen
Ninguém segura a gente
Niemand hält uns auf
A cuíca chora e faz o povo todo balançar
Die Cuíca weint und bringt alle Leute zum Schwingen
De um lado pro outro, pra trás e pra frente (palma da mão, quero ouvir, quero ouvir)
Von einer Seite zur anderen, vor und zurück (Händeklatschen, ich will's hören, ich will's hören)
Lê, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
em casa
Bei mir zu Hause
Lê, le, le, le, le, le, le,
Le, le, le, le, le, le, le,
Na cama
Im Bett
Lê, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
Tirando a roupa toda
Wir ziehen uns ganz aus
Lê, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
em casa
Bei mir zu Hause
Lê, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
Na cama
Im Bett
Lê, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
Tirando a roupa toda, que delícia
Wir ziehen uns ganz aus, wie herrlich!
Lê, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
em casa
Bei mir zu Hause
Lê, le, le, le, le, le, le, é
Le, le, le, le, le, le, le, é
Na cama
Im Bett
Lê, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
Tirando a roupa toda
Wir ziehen uns ganz aus
Lê, le, le, le, le, le, le, é
Le, le, le, le, le, le, le, é
em casa
Bei mir zu Hause
Lê, le, le, le, le, le, le
Le, le, le, le, le, le, le
Na cama
Im Bett
Lê, le, le, le, le, le, le (ai)
Le, le, le, le, le, le, le (ai)
Tirando, tirando
Ziehen uns aus, ziehen uns aus
Hahaha, bom demais
Hahaha, echt gut
Valeu
Danke





Авторы: Andre De Lucena Feitosa, Alexandre Da Silva Lopes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.