Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Gente Bota Pra Quebrar - Ao Vivo;
Wir lassen es krachen - Live;
Vamo'
botar
pra
quebrar
agora
hein!
Lass
uns
jetzt
richtig
loslegen,
hey!
Fica
à
vontade,
pode
ir
pra
um
lado,
pro
outro
Fühl
dich
frei,
du
kannst
zur
Seite
gehen,
zur
anderen
Seite
Pra
trás,
pra
frente
Nach
hinten,
nach
vorne
Só
não
vale
ficar
parado,
beleza?
(Que
delícia)
Nur
stillstehen
gilt
nicht,
okay?
(Wie
herrlich)
Bora
lá?
(Simbora,
simbora)
Vem
que
vem!
Los
geht's?
(Auf
geht's,
auf
geht's)
Komm
schon!
Vamo
cantar!
Lass
uns
singen!
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lá
em
casa
Bei
mir
zu
Hause
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Tirando
a
roupa
toda
Ziehen
alle
Kleider
aus
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lá
em
casa
Bei
mir
zu
Hause
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Tirando
a
roupa
toda
Ziehen
alle
Kleider
aus
Hoje
você
não
se
zanga
Heute
wirst
du
nicht
böse
Quando
eu
vou
pro
samba
Wenn
ich
zum
Samba
gehe
Você
vem
comigo
e
faz
a
festa
Kommst
du
mit
mir
und
feierst
mit
Olha
que
maneiro
Schau,
wie
cool
Tem
tamborim,
pandeiro
Es
gibt
Tamborim,
Pandeiro
Cavaco
e
violão,
amor
a
beça
Cavaco
und
Gitarre,
Liebe
ohne
Ende
Quando
chega
sexta-feira
Wenn
der
Freitag
kommt
Eu
vou
pra
pagodeira
Gehe
ich
zur
Pagode-Party
E
você
não
se
cansa
de
pagode
Und
du
kriegst
nicht
genug
vom
Pagode
Dança
miudinho,
vem
no
sapatinho
Tanzt
ganz
fein,
kommst
auf
leisen
Sohlen
Agita
no
refrão,
e
se
sacode
Machst
Stimmung
beim
Refrain
und
schüttelst
dich
Meu
samba
com
carinho
te
faz
feliz,
feliz
Mein
Samba
macht
dich
liebevoll
glücklich,
glücklich
E
tudo
nessa
vida
é
você
(Exalta,
exalta)
Und
alles
in
diesem
Leben
bist
du
(Exalta,
exalta)
Se
arruma
fica
linda
que
eu
tô
chegando
aí
Mach
dich
hübsch,
ich
komme
gleich
Espera
que
essa
noite
é
você,
num
show
Warte,
denn
diese
Nacht
bist
du
dran,
eine
Show
No
samba
a
gente
bota
pra
quebrar
Beim
Samba
lassen
wir
es
krachen
(Ninguém
segura
a
gente)
(Niemand
hält
uns
auf)
E
a
cuíca
chora
e
faz
o
povo
todo
balançar
Und
die
Cuíca
weint
und
bringt
alle
Leute
zum
Schwingen
(De
um
lado
pro
outro,
pra
trás
e
pra
frente)
(Von
einer
Seite
zur
anderen,
nach
hinten
und
nach
vorne)
No
samba
a
gente
bota
bota
pra
quebrar
Beim
Samba
lassen
wir,
lassen
wir
es
krachen
(Ninguém
segura
a
gente)
(Niemand
hält
uns
auf)
A
cuíca
chora
e
faz
o
povo
todo
balançar
Die
Cuíca
weint
und
bringt
alle
Leute
zum
Schwingen
(De
um
lado
pro
outro,
pra
trás
e
pra
frente)
(Von
einer
Seite
zur
anderen,
nach
hinten
und
nach
vorne)
(Bate
na
palma
da
mão,
bora
lá!)
(Klatscht
in
die
Hände,
los
geht's!)
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lá
em
casa
Bei
mir
zu
Hause
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Tirando
a
roupa
toda
Ziehen
alle
Kleider
aus
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lá
em
casa
Bei
mir
zu
Hause
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Tirando
a
roupa
toda
Ziehen
alle
Kleider
aus
Hoje
você
não
se
zanga
Heute
wirst
du
nicht
böse
Quando
eu
vou
pro
samba
Wenn
ich
zum
Samba
gehe
Você
vem
comigo
e
faz
a
festa
Kommst
du
mit
mir
und
feierst
mit
Olha
que
maneiro
Schau,
wie
cool
Tem
tamborim,
pandeiro
Es
gibt
Tamborim,
Pandeiro
Cavaco
e
violão,
amor
a
beça
Cavaco
und
Gitarre,
Liebe
ohne
Ende
Quando
chega
sexta-feira
Wenn
der
Freitag
kommt
Eu
vou
pra
pagodeira
Gehe
ich
zur
Pagode-Party
E
você
não
se
cansa
de
pagode
Und
du
kriegst
nicht
genug
vom
Pagode
Dança
miudinho,
vem
no
sapatinho
Tanzt
ganz
fein,
kommst
auf
leisen
Sohlen
Agita
no
refrão,
e
se
sacode
Machst
Stimmung
beim
Refrain
und
schüttelst
dich
Meu
samba
com
carinho
te
faz
feliz,
feliz
Mein
Samba
macht
dich
liebevoll
glücklich,
glücklich
E
tudo
nessa
vida
é
você
(Exalta,
exalta)
Und
alles
in
diesem
Leben
bist
du
(Exalta,
exalta)
Se
arruma
fica
linda
que
eu
tô
chegando
aí
Mach
dich
hübsch,
ich
komme
gleich
Espera
que
essa
noite
é
você,
um
show
Warte,
denn
diese
Nacht
bist
du
dran,
eine
Show
No
samba
a
gente
bota
bota
pra
quebrar
Beim
Samba
lassen
wir,
lassen
wir
es
krachen
(Ninguém
segura
a
gente)
(Niemand
hält
uns
auf)
A
cuíca
chora
e
faz
o
povo
todo
balançar
Die
Cuíca
weint
und
bringt
alle
Leute
zum
Schwingen
(De
um
lado
pro
outro,
pra
trás
e
pra
frente)
(Von
einer
Seite
zur
anderen,
nach
hinten
und
nach
vorne)
No
samba
a
gente
bota
bota
bota
pra
quebrar
Beim
Samba
lassen
wir,
lassen
wir,
lassen
wir
es
krachen
(Ninguém
segura
a
gente)
(Niemand
hält
uns
auf)
A
cuíca
chora
e
faz
o
povo
todo
balançar
Die
Cuíca
weint
und
bringt
alle
Leute
zum
Schwingen
(De
um
lado
pro
outro,
pra
trás
e
pra
frente)
(Von
einer
Seite
zur
anderen,
nach
hinten
und
nach
vorne)
Palma
da
mão,
quero
ouvir,
quero
ouvir!
Handflächen
klatschen,
ich
will's
hören,
ich
will's
hören!
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lá
em
casa
Bei
mir
zu
Hause
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Tirando
a
roupa
toda
(Mais,
mais!)
Ziehen
alle
Kleider
aus
(Mehr,
mehr!)
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lá
em
casa
Bei
mir
zu
Hause
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Tirando
a
roupa
toda
(Que
delícia!)
Ziehen
alle
Kleider
aus
(Wie
herrlich!)
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lá
em
casa
Bei
mir
zu
Hause
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Tirando
a
roupa
toda
(Vem!)
Ziehen
alle
Kleider
aus
(Komm!)
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lá
em
casa
Bei
mir
zu
Hause
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Tirando,
tirando
Ausziehen,
ausziehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre De Lucena Feitosa, Alexandre Da Silva Lopes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.