Exaltasamba - Abandonado (Ao Vivo em Brasil/2008) - перевод текста песни на немецкий

Abandonado (Ao Vivo em Brasil/2008) - Exaltasambaперевод на немецкий




Abandonado (Ao Vivo em Brasil/2008)
Verlassen (Live in Brasilien/2008)
No pagode, é
Im Pagode, ja
Lá, laia laia, laia laia, laia laia
La, laia laia, laia laia, laia laia
Lá, laia laia, laia laia, laia laia
La, laia laia, laia laia, laia laia
Laia, laia
Laia, laia
Lá, laia, laia
La, laia, laia
No pagode, é
Im Pagode, ja
Lá, laia laia, laia laia, laia laia
La, laia laia, laia laia, laia laia
Lá, laia laia, laia laia, laia laia
La, laia laia, laia laia, laia laia
Laia, laia
Laia, laia
Lá, laia, laia
La, laia, laia
Abandonado
Verlassen
Assim que eu me sinto longe de você
So fühle ich mich fern von dir
Despreparado
Unvorbereitet
Meu coração pulo perto de você
Mein Herz macht einen Sprung in deiner Nähe
E quanto mais o tempo passa
Und je mehr die Zeit vergeht
Mais aumenta essa vontade, o que posso fazer?
Desto größer wird dieses Verlangen, was kann ich tun?
Se quando beijo outra boca
Wenn ich einen anderen Mund küsse
Lembro sua voz tão rouca me pedindo pra fazer
Erinnere ich mich an deine so heisere Stimme, die mich bittet zu machen:
Carinho gostoso, amor venenoso
Zärtliche Liebkosung, giftige Liebe
preocupado
Ich bin besorgt
Será que não consigo mais te esquecer?
Kann ich dich etwa nicht mehr vergessen?
Desesperado
Verzweifelt
Procuro uma forma de não te querer
Suche ich einen Weg, dich nicht zu wollen
Mas quando a gente se encontra
Aber wenn wir uns treffen
O amor sempre apronta, não consigo conter
Spielt die Liebe immer verrückt, ich kann mich nicht beherrschen
Por mais que eu diga que não quero
So sehr ich auch sage, dass ich nicht will
Toda noite te espero com vontade de fazer
Erwarte ich dich jede Nacht mit dem Verlangen zu machen:
Carinho gostoso, amor venenoso
Zärtliche Liebkosung, giftige Liebe
Vem!
Komm!
Faz amor comigo sem ter hora pra acabar
Mach Liebe mit mir, ohne dass die Zeit eine Rolle spielt
Mesmo que for por essa noite
Auch wenn es nur für diese eine Nacht ist
Eu não quero nem saber
Es ist mir egal
Quero amar você
Ich will dich lieben
Faz amor comigo até o dia clarear
Mach Liebe mit mir bis zum Morgengrauen
ligado, sei que vou sofrer
Ich bin mir bewusst, ich weiß, dass ich leiden werde
Mas eu não quero nem saber
Aber es ist mir egal
Quero amar você
Ich will dich lieben
No pagode, é
Im Pagode, ja
Faz amor comigo sem ter hora pra acabar (É!)
Mach Liebe mit mir, ohne dass die Zeit eine Rolle spielt (Ja!)
Mesmo que for por essa noite
Auch wenn es nur für diese eine Nacht ist
Eu não quero nem saber
Es ist mir egal
Quero amar você
Ich will dich lieben
Faz amor comigo até o dia clarear
Mach Liebe mit mir bis zum Morgengrauen
ligado, sei que vou sofrer
Ich bin mir bewusst, ich weiß, dass ich leiden werde
Mas eu não quero nem saber
Aber es ist mir egal
Quero amar você
Ich will dich lieben
Abandonado
Verlassen
Assim que eu me sinto longe de você
So fühle ich mich fern von dir
Despreparado
Unvorbereitet
Meu coração pulo perto de você
Mein Herz macht einen Sprung in deiner Nähe
E quanto mais o tempo passa
Und je mehr die Zeit vergeht
Mais aumenta essa vontade, o que posso fazer?
Desto größer wird dieses Verlangen, was kann ich tun?
Se quando beijo outra boca
Wenn ich einen anderen Mund küsse
Lembro sua voz tão rouca me pedindo pra fazer (o quê?)
Erinnere ich mich an deine so heisere Stimme, die mich bittet zu machen (Was?):
Carinho gostoso, amor venenoso
Zärtliche Liebkosung, giftige Liebe
preocupado
Ich bin besorgt
Será que não consigo mais te esquecer?
Kann ich dich etwa nicht mehr vergessen?
Desesperado
Verzweifelt
Procuro uma forma de não te querer
Suche ich einen Weg, dich nicht zu wollen
Mas quando a gente se encontra
Aber wenn wir uns treffen
O amor sempre apronta, não consigo conter
Spielt die Liebe immer verrückt, ich kann mich nicht beherrschen
Por mais que eu diga que não quero
So sehr ich auch sage, dass ich nicht will
Toda noite te espero com vontade de fazer (o quê?)
Erwarte ich dich jede Nacht mit dem Verlangen zu machen (Was?):
Carinho gostoso, amor venenoso (palma da mão!)
Zärtliche Liebkosung, giftige Liebe (Klatscht in die Hände!)
Faz amor comigo sem ter hora pra acabar
Mach Liebe mit mir, ohne dass die Zeit eine Rolle spielt
Mesmo que for por essa noite
Auch wenn es nur für diese eine Nacht ist
Eu não quero nem saber
Es ist mir egal
Quero amar você
Ich will dich lieben
Faz amor comigo até o dia clarear
Mach Liebe mit mir bis zum Morgengrauen
ligado, sei que vou sofrer
Ich bin mir bewusst, ich weiß, dass ich leiden werde
Mas eu não quero nem saber (Quero nem saber)
Aber es ist mir egal (Ist mir egal)
Quero amar você (Eu quero amar você)
Ich will dich lieben (Ich will dich lieben)
Faz amor comigo sem ter hora pra acabar
Mach Liebe mit mir, ohne dass die Zeit eine Rolle spielt
Mesmo que for por essa noite
Auch wenn es nur für diese eine Nacht ist
Eu não quero nem saber
Es ist mir egal
Eu quero amar você
Ich will dich lieben
Faz amor comigo até o dia clarear
Mach Liebe mit mir bis zum Morgengrauen
ligado, sei que vou sofrer
Ich bin mir bewusst, ich weiß, dass ich leiden werde
Mas eu não quero nem saber
Aber es ist mir egal
Quero amar você (Vem, que vem!)
Ich will dich lieben (Komm schon!)
No pagode, é
Im Pagode, ja
Lá, laia laia, laia laia, laia laia
La, laia laia, laia laia, laia laia
Lá, laia laia, laia laia, laia laia
La, laia laia, laia laia, laia laia
Laia, laia
Laia, laia
Lá, laia, laia
La, laia, laia
Vem, que vem!
Komm schon!
Lá, laia laia, laia laia, laia laia
La, laia laia, laia laia, laia laia
Lá, laia laia, laia laia, laia laia
La, laia laia, laia laia, laia laia
Laia, laia
Laia, laia
Lá, laia, laia
La, laia, laia
Abandonado
Verlassen
Assim que eu me sinto longe de você
So fühle ich mich fern von dir
Delícia!
Ein Genuss!





Авторы: Thiaguinho, Pezinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.