Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acaba Tudo Bem - Ao Vivo
Alles endet gut - Live
É
esse
amor
da
gente
que
provoca
tanta
confusão
Es
ist
diese
unsere
Liebe,
die
so
viel
Verwirrung
stiftet
Às
vezes
causa
medo,
que
sufoco,
não
é
brinquedo,
não
Manchmal
macht
sie
Angst,
was
für
ein
Erstickungsgefühl,
das
ist
kein
Spiel,
nein
Amor
de
adolescente
inconsequente
que
age
sem
pensar
Liebe
eines
unüberlegten
Teenagers,
der
handelt,
ohne
nachzudenken
E
assim
tão
de
repente,
olha
aí
a
gente,
que
paixão
Und
so
plötzlich,
schau
uns
an,
was
für
eine
Leidenschaft
Me
amarro
nesse
amor,
e
esse
amor
quando
é
assim
Ich
bin
verrückt
nach
dieser
Liebe,
und
diese
Liebe,
wenn
sie
so
ist
Adoro
o
teu
calor
quem
dera
fosse
assim
Ich
liebe
deine
Wärme,
wenn
es
doch
nur
so
wäre
Me
amarro
nesse
amor,
e
esse
amor
quando
é
assim
Ich
bin
verrückt
nach
dieser
Liebe,
und
diese
Liebe,
wenn
sie
so
ist
Adoro
o
teu
calor
quem
dera
fosse
assim
Ich
liebe
deine
Wärme,
wenn
es
doch
nur
so
wäre
Eu
'tô
legal,
até
me
acustumei
com
seu
humor
Mir
geht's
gut,
ich
habe
mich
sogar
an
deine
Laune
gewöhnt
'Tô
baixo
astral,
estar
longe
dessa
onda
de
caô
Ich
bin
niedergeschlagen,
weit
weg
von
dieser
Welle
von
Quatsch
'Tá
na
moral,
a
gente
vive
nesse
vai
e
vem
Es
ist
okay,
wir
leben
in
diesem
Hin
und
Her
Mas
no
final,
acaba
tudo
bem
Aber
am
Ende
wird
alles
gut
Eu
'tô
legal,
até
me
acustumei
com
seu
humor
Mir
geht's
gut,
ich
habe
mich
sogar
an
deine
Laune
gewöhnt
'Tô
baixo
astral,
estar
longe
dessa
onda
de
caô
Ich
bin
niedergeschlagen,
weit
weg
von
dieser
Welle
von
Quatsch
'Tá
na
moral,
a
gente
vive
nesse
vai
e
vem
Es
ist
okay,
wir
leben
in
diesem
Hin
und
Her
Mas
no
final,
acaba
tudo
bem
Aber
am
Ende
wird
alles
gut
Acaba
tudo
bem
Alles
endet
gut
É
esse
amor
da
gente
que
provoca
tanta
confusão
Es
ist
diese
unsere
Liebe,
die
so
viel
Verwirrung
stiftet
Às
vezes
causa
medo,
que
sufoco,
não
é
brinquedo,
não
Manchmal
macht
sie
Angst,
was
für
ein
Erstickungsgefühl,
das
ist
kein
Spiel,
nein
Amor
de
adolescente
inconsequente
que
age
sem
pensar
Liebe
eines
unüberlegten
Teenagers,
der
handelt,
ohne
nachzudenken
E
assim
tão
de
repente,
olha
aí
a
gente,
que
paixão
Und
so
plötzlich,
schau
uns
an,
was
für
eine
Leidenschaft
Me
amarro
nesse
amor,
e
esse
amor
quando
é
assim
Ich
bin
verrückt
nach
dieser
Liebe,
und
diese
Liebe,
wenn
sie
so
ist
Adoro
o
teu
calor
quem
dera
fosse
assim
Ich
liebe
deine
Wärme,
wenn
es
doch
nur
so
wäre
Me
amarro
nesse
amor,
e
esse
amor
quando
é
assim
Ich
bin
verrückt
nach
dieser
Liebe,
und
diese
Liebe,
wenn
sie
so
ist
Adoro
o
teu
calor
quem
dera
fosse
assim
Ich
liebe
deine
Wärme,
wenn
es
doch
nur
so
wäre
Eu
'tô
legal,
até
me
acostumei
com
seu
humor
Mir
geht's
gut,
ich
habe
mich
sogar
an
deine
Laune
gewöhnt
'Tô
baixo
astral,
estar
longe
dessa
onda
de
caô
Ich
bin
niedergeschlagen,
weit
weg
von
dieser
Welle
von
Quatsch
'Tá
na
moral,
a
gente
vive
nesse
vai
e
vem
Es
ist
okay,
wir
leben
in
diesem
Hin
und
Her
Mas
no
final,
acaba
tudo
bem
Aber
am
Ende
wird
alles
gut
Eu
'tô
legal,
até
me
acostumei
com
seu
humor
Mir
geht's
gut,
ich
habe
mich
sogar
an
deine
Laune
gewöhnt
'Tô
baixo
astral,
estar
longe
dessa
onda
de
caô
Ich
bin
niedergeschlagen,
weit
weg
von
dieser
Welle
von
Quatsch
'Tá
na
moral,
a
gente
vive
nesse
vai
e
vem
Es
ist
okay,
wir
leben
in
diesem
Hin
und
Her
Mas
no
final,
acaba
tudo
bem
Aber
am
Ende
wird
alles
gut
Acaba
tudo
bem
Alles
endet
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Santos Passos, Andre De Lucena Feitosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.