Exaltasamba - Acaba Tudo Bem - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Acaba Tudo Bem - Ao Vivo - Exaltasambaперевод на английский




Acaba Tudo Bem - Ao Vivo
Everything Ends Well - Live
É esse amor da gente que provoca tanta confusão
It is this love of ours that provokes so much confusion
Às vezes causa medo, que sufoco, não é brinquedo, não
Sometimes it causes fear, such a suffocation, it's no joke, no
Amor de adolescente inconsequente que age sem pensar
Teenager love, reckless, acting without thinking
E assim tão de repente, olha a gente, que paixão
And just so suddenly, look at us, what passion
Me amarro nesse amor, e esse amor quando é assim
I'm crazy about this love, and this love when it's like this
alegria
Only joy
Adoro o teu calor quem dera fosse assim
I love your warmth, I wish it could be like this
Todo dia
Every day
Me amarro nesse amor, e esse amor quando é assim
I'm crazy about this love, and this love when it's like this
alegria
Only joy
Adoro o teu calor quem dera fosse assim
I love your warmth, I wish it could be like this
Todo dia
Every day
Eu 'tô legal, até me acustumei com seu humor
I'm okay, I even got used to your mood
'Tô baixo astral, estar longe dessa onda de caô
I'm down, being far from this wave of chaos
'Tá na moral, a gente vive nesse vai e vem
It's for real, we live in this back and forth
Mas no final, acaba tudo bem
But in the end, everything ends well
Eu 'tô legal, até me acustumei com seu humor
I'm okay, I even got used to your mood
'Tô baixo astral, estar longe dessa onda de caô
I'm down, being far from this wave of chaos
'Tá na moral, a gente vive nesse vai e vem
It's for real, we live in this back and forth
Mas no final, acaba tudo bem
But in the end, everything ends well
Acaba tudo bem
Everything ends well
É esse amor da gente que provoca tanta confusão
It is this love of ours that provokes so much confusion
Às vezes causa medo, que sufoco, não é brinquedo, não
Sometimes it causes fear, such a suffocation, it's no joke, no
Amor de adolescente inconsequente que age sem pensar
Teenager love, reckless, acting without thinking
E assim tão de repente, olha a gente, que paixão
And just so suddenly, look at us, what passion
Me amarro nesse amor, e esse amor quando é assim
I'm crazy about this love, and this love when it's like this
alegria
Only joy
Adoro o teu calor quem dera fosse assim
I love your warmth, I wish it could be like this
Todo dia
Every day
Me amarro nesse amor, e esse amor quando é assim
I'm crazy about this love, and this love when it's like this
alegria
Only joy
Adoro o teu calor quem dera fosse assim
I love your warmth, I wish it could be like this
Todo dia
Every day
Eu 'tô legal, até me acostumei com seu humor
I'm okay, I even got used to your mood
'Tô baixo astral, estar longe dessa onda de caô
I'm down, being far from this wave of chaos
'Tá na moral, a gente vive nesse vai e vem
It's for real, we live in this back and forth
Mas no final, acaba tudo bem
But in the end, everything ends well
Eu 'tô legal, até me acostumei com seu humor
I'm okay, I even got used to your mood
'Tô baixo astral, estar longe dessa onda de caô
I'm down, being far from this wave of chaos
'Tá na moral, a gente vive nesse vai e vem
It's for real, we live in this back and forth
Mas no final, acaba tudo bem
But in the end, everything ends well
Acaba tudo bem
Everything ends well





Авторы: Alexandre Santos Passos, Andre De Lucena Feitosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.