Exaltasamba - Amor Voraz - перевод текста песни на немецкий

Amor Voraz - Exaltasambaперевод на немецкий




Amor Voraz
Unersättliche Liebe
Basta um sorriso ou talvez um olhar
Ein Lächeln genügt oder vielleicht ein Blick
Um simples gesto seu pode apagar
Eine einfache Geste von dir kann auslöschen
Um momento a sós e eu esqueço tudo
Einen Moment allein und ich vergesse alles
Em meio a tantos ventos, os mal temporais
Inmitten all der Winde und Stürme
Vou me perdendo nesse amor voraz
Verliere ich mich in dieser unersättlichen Liebe
E eu confesso cada vez te amo mais
Und ich gestehe, ich liebe dich immer mehr
Eu tento de odiar por um segundo
Ich versuche, dich für eine Sekunde zu hassen
Mas sei que é em vão
Aber ich weiß, es ist vergeblich
Não amor maior do mundo
Es gibt keine größere Liebe auf der Welt
É sempre assim
Es ist immer so
Basta o seu pedido de perdão pra mim
Deine Bitte um Verzeihung genügt mir
E eu como um fraco volto e caio em suas mãos
Und ich, wie ein Schwacher, kehre zurück und falle in deine Hände
E a tempestade invade o meu coração
Und der Sturm dringt in mein Herz ein
Busquei essas palavras pra te dizer
Ich habe diese Worte gesucht, nur um dir zu sagen
Não vivo sem você
Ich lebe nicht ohne dich
Basta um sorriso ou talvez um olhar
Ein Lächeln genügt oder vielleicht ein Blick
Um simples gesto seu pode apagar
Eine einfache Geste von dir kann auslöschen
Um momento a sós e eu esqueço tudo
Einen Moment allein und ich vergesse alles
Em meio a tantos ventos, os mal temporais
Inmitten all der Winde und Stürme
Vou me perdendo nesse amor voraz
Verliere ich mich in dieser unersättlichen Liebe
E eu confesso cada vez te amo mais
Und ich gestehe, ich liebe dich immer mehr
Eu tento de odiar por um segundo
Ich versuche, dich für eine Sekunde zu hassen
Mas sei que é em vão
Aber ich weiß, es ist vergeblich
Não amor maior do mundo
Es gibt keine größere Liebe auf der Welt
É sempre assim
Es ist immer so
Basta o seu pedido de perdão pra mim
Deine Bitte um Verzeihung genügt mir
E eu como um fraco volto e caio em suas mãos
Und ich, wie ein Schwacher, kehre zurück und falle in deine Hände
E a tempestade invade o meu coração
Und der Sturm dringt in mein Herz ein
É sempre assim
Es ist immer so
Basta o seu pedido de perdão pra mim
Deine Bitte um Verzeihung genügt mir
E eu como um fraco volto e caio em suas mãos
Und ich, wie ein Schwacher, kehre zurück und falle in deine Hände
E a tempestade invade o meu coração
Und der Sturm dringt in mein Herz ein
Busquei essas palavras pra te dizer
Ich habe diese Worte gesucht, nur um dir zu sagen
Não vivo sem você
Ich lebe nicht ohne dich
É sempre assim sempre assim)
Es ist immer so (es ist immer so)
Basta o seu pedido de perdão pra mim
Deine Bitte um Verzeihung genügt mir
E eu como um fraco volto e caio em suas mãos
Und ich, wie ein Schwacher, kehre zurück und falle in deine Hände
E a tempestade invade o meu coração
Und der Sturm dringt in mein Herz ein
É sempre assim
Es ist immer so
Basta o seu pedido de perdão pra mim
Deine Bitte um Verzeihung genügt mir
E eu como um fraco volto e caio em suas mãos
Und ich, wie ein Schwacher, kehre zurück und falle in deine Hände
E a tempestade invade o meu coração...
Und der Sturm dringt in mein Herz ein...





Авторы: Walmir Gomes, Doia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.