Текст и перевод песни Exaltasamba - Assim Que Ta Gostoso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assim Que Ta Gostoso
That's How It's Good
Eu
vou
junto
com
você
I'll
go
with
you
Eu
vou
me
acabar
I'll
lose
myself
No
compasso
do
prazer
In
the
rhythm
of
pleasure
Te
envolver
te
saciar
Involve
you,
satisfy
you
Musa
verdadeira,
deusa
do
meu
samba
True
muse,
goddess
of
my
samba
Beleza
da
minha
canção
Beauty
of
my
song
Queira
ou
não
queira
Whether
you
want
it
or
not
Sempre
a
primeira
Always
the
first
Dona
do
meu
coração
Owner
of
my
heart
Me
enfeiticei
I
was
enchanted
Com
a
malícia
do
teu
olhar,
viu
By
the
malice
in
your
eyes,
you
see
Me
amarrei
no
teu
jeitinho
de
beijar
I
got
hooked
on
your
way
of
kissing
Assim
realizei
meu
sonho
de
primeira
That's
how
I
fulfilled
my
dream
at
first
sight
Te
ganhei
num
bate-papo
I
won
you
over
in
a
chat
Não
marquei
de
bobeira
I
didn't
play
it
dumb
Agora
minha
vida
Now
my
life
Tem
tempero,
tem
cheiro,
tem
doce,
tem
molho,
tem
sal
Has
spice,
has
scent,
has
sweetness,
has
sauce,
has
salt
Assim
que
tá
gostoso,
iô,
iô
That's
how
it's
good,
yo,
yo
Me
chama
de
teu
dengo,
ia,
ia
Call
me
your
darling,
ia,
ia
Mata
meu
desejo,
iô,
iô
Kill
my
desire,
yo,
yo
Pra
gente
se
amar,
se
amar,
se
amar
For
us
to
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other
Assim
que
tá
gostoso,
iô,
iô
That's
how
it's
good,
yo,
yo
Me
chama
de
teu
dengo,
ia,
ia
Call
me
your
darling,
ia,
ia
Mata
meu
desejo,
iô,
iô
Kill
my
desire,
yo,
yo
Pra
gente
se
amar
For
us
to
love
each
other
Eu
vou
junto
com
você
I'll
go
with
you
Eu
vou
me
acabar
I'll
lose
myself
No
compasso
do
prazer
In
the
rhythm
of
pleasure
Te
envolver
te
saciar
Involve
you,
satisfy
you
Musa
verdadeira,
deusa
do
meu
samba,
vai
True
muse,
goddess
of
my
samba,
come
on
Beleza
da
minha
canção
Beauty
of
my
song
Queira
ou
não
queira
Whether
you
want
it
or
not
Sempre
a
primeira
Always
the
first
Dona
do
meu
coração
Owner
of
my
heart
Agora
deixa
comigo
vai
Now
leave
it
to
me,
come
on
Me
enfeiticei
I
was
enchanted
Com
a
malícia
do
teu
olhar,
viu
By
the
malice
in
your
eyes,
you
see
Me
amarrei
no
teu
jeitinho
de
beijar
I
got
hooked
on
your
way
of
kissing
Assim
realizei
meu
sonho
de
primeira
That's
how
I
fulfilled
my
dream
at
first
sight
Te
ganhei
num
bate-papo
I
won
you
over
in
a
chat
Não
marquei
bobeira
I
didn't
mess
around
Agora
minha
vida
Now
my
life
Tem
tempero,
tem
cheiro,
tem
doce,
tem
molho,
tem
sal
Has
spice,
has
scent,
has
sweetness,
has
sauce,
has
salt
Assim
que
tá
gostoso,
iô,
iô
That's
how
it's
good,
yo,
yo
Me
chama
de
teu
dengo,
ia,
ia
Call
me
your
darling,
ia,
ia
Mata
meu
desejo,
iô,
iô
Kill
my
desire,
yo,
yo
Pra
gente
se
amar,
se
amar,
se
amar
For
us
to
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other
Assim
que
tá
gostoso,
iô,
iô
That's
how
it's
good,
yo,
yo
Me
chama
de
teu
dengo,
ia,
ia
(se
assim
tá
gostoso,
vem
todo
mundo)
Call
me
your
darling,
ia,
ia
(if
it's
good
like
this,
everyone
come)
Mata
meu
desejo,
iô,
iô
(juntinho
com
a
gente)
Kill
my
desire,
yo,
yo
(together
with
us)
Pra
gente
se
amar
(vamo
lá,
galera
do
Exaltasamba)
For
us
to
love
each
other
(let's
go,
Exaltasamba
crew)
Assim
que
tá
gostoso,
iô,
iô
(se
continuar
gostoso
assim)
That's
how
it's
good,
yo,
yo
(if
it
continues
like
this)
Me
chama
de
teu
dengo,
ia,
ia
(essa
brincadeira
não
acaba
nunca)
Call
me
your
darling,
ia,
ia
(this
game
never
ends)
Mata
meu
desejo,
iô,
iô
(alô,
Tunico,
Luquinha)
Kill
my
desire,
yo,
yo
(hey,
Tunico,
Luquinha)
Pra
gente
se
amar,
se
amar,
se
amar
(Théo,
Isaias,
Marquinho...)
For
us
to
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other
(Théo,
Isaias,
Marquinho...)
Assim
que
tá
gostoso,
iô,
iô
(meu
cumpadre
Brilhantida...)
That's
how
it's
good,
yo,
yo
(my
friend
Brilhantida...)
Me
chama
de
teu
dengo,
ia,
ia
Call
me
your
darling,
ia,
ia
Mata
meu
desejo,
iô,
iô
(assim
tá
gostoso...
suinga)
Kill
my
desire,
yo,
yo
(that's
how
it's
good...
swing)
Pra
gente
se
amar
(suinga,
suinga,
gente!)
For
us
to
love
each
other
(swing,
swing,
people!)
Assim
que
tá
gostoso,
iô,
iô
(simbora,
vamo
lá)
That's
how
it's
good,
yo,
yo
(let's
go,
come
on)
Me
chama
de
teu
dengo,
ia,
ia
Call
me
your
darling,
ia,
ia
Mata
meu
desejo,
iô,
iô
Kill
my
desire,
yo,
yo
Pra
gente
se
amar,
se
amar,
se
amar
(pra
gente
se
amar,
pra
gente
se
amar)
For
us
to
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other
(for
us
to
love
each
other,
for
us
to
love
each
other)
Assim
que
tá
gostoso,
iô,
iô
That's
how
it's
good,
yo,
yo
Me
chama
de
teu
dengo,
ia,
ia
Call
me
your
darling,
ia,
ia
Mata
meu
desejo,
iô,
iô
Kill
my
desire,
yo,
yo
Pra
gente
se
amar
For
us
to
love
each
other
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Balbino Marcio Lucio Paiva, Lourenco Lourenco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.