Текст и перевод песни Exaltasamba - Bons Momentos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bons Momentos
Good Memories
Bons
amigos
não
podemos
ser
We
can't
be
good
friends
Se
não
temos
mais
nada
à
oferecer
If
we
have
nothing
left
to
give
O
desencanto
aconteceu
Disenchantment
has
struck
O
que
era
lindo,
se
perdeu
What
was
beautiful
is
gone
Existe
outro
alguém
no
seu
lugar
There's
someone
else
in
your
place
Não
fique
triste,
é
melhor
assim
Don't
be
sad,
it's
better
this
way
Você
foi
tudo
que
sonhei
pra
mim
You
were
everything
I
dreamed
you'd
be
Falou
mais
alto
a
razão,
não
mando
no
meu
coração
Reason
has
spoken;
I'll
follow
my
heart
Preciso
novamente
me
encontrar
I
need
to
find
myself
again
Nós
tivemos
bons
momentos
We've
had
good
times
Hoje,
sem
ressentimentos
Today,
no
hard
feelings
Cada
um
na
sua
estrada
Each
on
our
own
path
Nada
vale
mais
que
o
sentimento
Nothing
is
worth
more
than
the
feeling
Quero
ter
neste
momento
I
want
to
carry
this
moment
Essa
paz
tão
esperada
This
long-awaited
peace
(Bons
amigos
não
podemos
ser)
Bons
amigos
não
podemos
ser
(We
can't
be
good
friends)
We
can't
be
good
friends
(Se
não
temos
mais
nada
à
oferecer)
À
oferecer
(If
we
have
nothing
left
to
give)
To
give
O
desencanto
aconteceu
Disenchantment
has
struck
O
que
era
lindo,
se
perdeu
What
was
beautiful
is
gone
Existe
outro
alguém
no
seu
lugar
There's
someone
else
in
your
place
(Não
fique
triste,
é
melhor
assim)
Não
fique
triste,
é
melhor
assim
(Don't
be
sad,
it's
better
this
way)
Don't
be
sad,
it's
better
this
way
Você
foi
tudo
que
sonhei
pra
mim
You
were
everything
I
dreamed
you'd
be
Falou
mais
alto
a
razão,
não
mando
no
meu
coração
Reason
has
spoken;
I'll
follow
my
heart
Preciso
novamente
me
encontrar
I
need
to
find
myself
again
Nós
tivemos
bons
momentos
We've
had
good
times
Hoje,
sem
ressentimentos
Today,
no
hard
feelings
Cada
um
na
sua
estrada
Each
on
our
own
path
Nada
vale
mais
que
o
sentimento
Nothing
is
worth
more
than
the
feeling
Quero
ter
neste
momento
I
want
to
carry
this
moment
Essa
paz
tão
esperada
This
long-awaited
peace
(Nós
tivemos
bons
momentos)
Nós
tivemos
bons
momentos
(We've
had
good
times)
We've
had
good
times
Hoje,
sem
ressentimentos
Today,
no
hard
feelings
Cada
um
na
sua
estrada
Each
on
our
own
path
(Nada
vale
mais
que
o
sentimento)
Nada
vale
mais
que
o
sentimento
(Nothing
is
worth
more
than
the
feeling)
Nothing
is
worth
more
than
the
feeling
Quero
ter
neste
momento
I
want
to
carry
this
moment
Essa
paz
tão
esperada
This
long-awaited
peace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pericles Aparecido F Faria, Chrigor Lisboa, Izaias Marcelo Leandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.