Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calma,
amor,
por
favor
Ruhig,
Schatz,
bitte
Você
tem
o
meu
amor
Du
hast
meine
Liebe
Quando
eu
saio
de
rolê
com
a
rapa'
Wenn
ich
mit
den
Jungs
unterwegs
bin
É
sempre
esse
terror
Ist
es
immer
dieser
Stress
Com
quem
vou
Mit
wem
ich
gehe
Com
quem
tô
Mit
wem
ich
bin
Você
tem
que
confiar
Du
musst
vertrauen
Você
sabe
muito
bem
o
seu
valor
Du
kennst
deinen
Wert
sehr
gut
Calma,
amor,
por
favor
Ruhig,
Schatz,
bitte
Você
tem
o
meu
amor
Du
hast
meine
Liebe
Quando
eu
saio
de
rolê
com
a
rapa'
Wenn
ich
mit
den
Jungs
unterwegs
bin
É
sempre
esse
terror
Ist
es
immer
dieser
Stress
Com
quem
vou
Mit
wem
ich
gehe
Com
quem
tô
Mit
wem
ich
bin
Você
tem
que
confiar
Du
musst
vertrauen
Daqui
a
pouco
eu
tô
em
casa
Ich
bin
gleich
zu
Hause
Relaxa,
eu
sou
teu,
eu
sou
de
mais
ninguém
Entspann
dich,
ich
gehöre
dir,
niemand
anderem
E
tudo
o
que
todas
querem
ter
só
você
tem
Und
alles,
was
alle
(anderen
Frauen)
haben
wollen,
hast
nur
du
Ficar
comigo
tem
um
preço
e
você
sabe
Mit
mir
zusammen
zu
sein
hat
einen
Preis,
und
das
weißt
du
Não
é
difícil,
é
só
você
não
ver
maldade
Es
ist
nicht
schwer,
du
darfst
nur
nichts
Schlechtes
unterstellen
Calma,
amor,
por
favor
Ruhig,
Schatz,
bitte
É
melhor
ficar
de
boa
Es
ist
besser,
locker
zu
bleiben
Calma,
amor,
por
favor
Ruhig,
Schatz,
bitte
Eu
não
quero
outra
pessoa
Ich
will
keine
andere
Person
Calma,
amor,
por
favor
Ruhig,
Schatz,
bitte
Mais
um
pouco
me
magoa
Noch
ein
bisschen
mehr
und
es
verletzt
mich
Um
pouquinho
de
ciúme
é
bom
Ein
bisschen
Eifersucht
ist
gut
Mas
muito
não...
Aber
zu
viel
nicht...
Calma,
amor,
por
favor
Ruhig,
Schatz,
bitte
Você
tem
o
meu
amor
Du
hast
meine
Liebe
Quando
eu
saio
de
rolê
com
a
rapa'
Wenn
ich
mit
den
Jungs
unterwegs
bin
É
sempre
esse
terror
Ist
es
immer
dieser
Stress
Com
quem
vou
Mit
wem
ich
gehe
Com
quem
tô
Mit
wem
ich
bin
Você
tem
que
confiar
Du
musst
vertrauen
Você
sabe
muito
bem
o
seu
valor
(Bora!)
Du
kennst
deinen
Wert
sehr
gut
(Los!)
Calma,
amor,
por
favor
(Calma,
amor)
Ruhig,
Schatz,
bitte
(Ruhig,
Schatz)
Você
tem
o
meu
amor
(Calma,
amor)
Du
hast
meine
Liebe
(Ruhig,
Schatz)
Quando
eu
saio
de
rolê
com
a
rapa'
Wenn
ich
mit
den
Jungs
unterwegs
bin
É
sempre
esse
terror
Ist
es
immer
dieser
Stress
Com
quem
vou
Mit
wem
ich
gehe
Com
quem
tô
Mit
wem
ich
bin
Você
tem
que
confiar
Du
musst
vertrauen
Daqui
a
pouco
eu
tô
em
casa
Ich
bin
gleich
zu
Hause
Relaxa,
é
melhor
pra
mim
e
pra
você
Entspann
dich,
das
ist
besser
für
mich
und
für
dich
Não
tenho
bola
de
cristal,
mas
é
fácil
prever
Ich
habe
keine
Kristallkugel,
aber
es
ist
leicht
vorherzusehen
Que
se
assim
continuar,
o
fim
tá
perto
Dass,
wenn
es
so
weitergeht,
das
Ende
nah
ist
Se
você
não
tranquilizar,
não
vai
dar
certo
Wenn
du
dich
nicht
beruhigst,
wird
das
nichts
Calma,
amor,
por
favor
Ruhig,
Schatz,
bitte
É
melhor
ficar
de
boa
Es
ist
besser,
locker
zu
bleiben
Calma,
amor,
por
favor
Ruhig,
Schatz,
bitte
Eu
não
quero
outra
pessoa
Ich
will
keine
andere
Person
Calma,
amor,
por
favor
Ruhig,
Schatz,
bitte
Mais
um
pouco
me
magoa
Noch
ein
bisschen
mehr
und
es
verletzt
mich
Um
pouquinho
de
ciúme
é
bom
Ein
bisschen
Eifersucht
ist
gut
Mas
muito
não...
calma,
amor
Aber
zu
viel
nicht...
ruhig,
Schatz
Calma,
amor,
por
favor
Ruhig,
Schatz,
bitte
É
melhor
ficar
de
boa
Es
ist
besser,
locker
zu
bleiben
Calma,
amor,
por
favor
Ruhig,
Schatz,
bitte
Eu
não
quero
outra
pessoa
Ich
will
keine
andere
Person
Calma,
amor,
por
favor
Ruhig,
Schatz,
bitte
Mais
um
pouco
me
magoa
Noch
ein
bisschen
mehr
und
es
verletzt
mich
Um
pouquinho
de
ciúme
é
bom
Ein
bisschen
Eifersucht
ist
gut
Mas
muito
não...
Aber
zu
viel
nicht...
Calma,
amor,
por
favor
Ruhig,
Schatz,
bitte
Você
tem
o
meu
amor
Du
hast
meine
Liebe
Quando
eu
saio
de
rolê
com
a
rapa'
Wenn
ich
mit
den
Jungs
unterwegs
bin
É
sempre
esse
terror
Ist
es
immer
dieser
Stress
Com
quem
vou
Mit
wem
ich
gehe
Com
quem
tô
Mit
wem
ich
bin
Você
tem
que
confiar
Du
musst
vertrauen
Você
sabe
muito
bem
o
seu
valor
Du
kennst
deinen
Wert
sehr
gut
Calma,
amor,
por
favor
Ruhig,
Schatz,
bitte
Você
tem
o
meu
amor
Du
hast
meine
Liebe
Quando
eu
saio
de
rolê
com
a
rapa'
Wenn
ich
mit
den
Jungs
unterwegs
bin
É
sempre
esse
terror
Ist
es
immer
dieser
Stress
Com
quem
vou
Mit
wem
ich
gehe
Com
quem
tô
Mit
wem
ich
bin
Você
tem
que
confiar
Du
musst
vertrauen
Daqui
a
pouco
eu
tô
em
casa
Ich
bin
gleich
zu
Hause
Calma,
amor,
entenda
que
eu
Ruhig,
Schatz,
versteh,
dass
ich
Sou
louco
por
você
Verrückt
nach
dir
bin
E
mais
ninguém
Und
nach
niemand
anderem
Calma,
amor,
por
favor
Ruhig,
Schatz,
bitte
É
melhor
ficar
de
boa
Es
ist
besser,
locker
zu
bleiben
Calma,
amor,
por
favor
Ruhig,
Schatz,
bitte
Eu
não
quero
outra
pessoa
Ich
will
keine
andere
Person
Calma,
amor,
por
favor
Ruhig,
Schatz,
bitte
Mais
um
pouco
me
magoa
Noch
ein
bisschen
mehr
und
es
verletzt
mich
Um
pouquinho
de
ciúme
é
bom
Ein
bisschen
Eifersucht
ist
gut
Mas
muito
não...
Aber
zu
viel
nicht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiago Andre Barbosa, Rodriguinho, Daniel Augusto Amaral Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.