Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
mundo
tá
sabendo
Jeder
weiß
es
schon
Que
a
gente
tá
se
vendo
Dass
wir
uns
sehen
O
comentário
tá
geral
Das
Gerede
ist
überall
Você
chega
de
mansinho
Du
kommst
ganz
sanft
an
Conquista
o
meu
carinho
Eroberst
meine
Zuneigung
Mas
depois
me
deixa
mal
Aber
dann
lässt
du
mich
schlecht
fühlen
Todo
mundo
tá
sabendo
Jeder
weiß
es
schon
Que
a
gente
tá
se
vendo
Dass
wir
uns
sehen
O
comentário
tá
geral
Das
Gerede
ist
überall
Você
chega
de
mansinho
Du
kommst
ganz
sanft
an
Conquista
o
meu
carinho
Eroberst
meine
Zuneigung
Mas
depois
me
deixa
mal
Aber
dann
lässt
du
mich
schlecht
fühlen
Não
mete
essa,
eu
tô
só
de
brincadeira
Komm
mir
nicht
damit,
ich
mache
nur
Spaß
Não
mete
essa,
assim
você
vai
me
quebrar
Komm
mir
nicht
damit,
so
machst
du
mich
kaputt
A
nossa
história
toda
noite
é
passageira
Unsere
Geschichte
ist
jede
Nacht
vergänglich
Mas
com
você,
vi,
não
dá
pra
brincar
Aber
mit
dir,
siehst
du,
kann
man
nicht
spielen
Lá
no
pagode
todo
mundo
tá
dizendo
Dort
beim
Pagode
sagen
alle
Se
quer
ibope,
pode
crer
você
ganhou
Wenn
du
Aufmerksamkeit
willst,
glaub
mir,
du
hast
gewonnen
Anda
dizendo
pros
outros
que
tá
sofrendo
Du
erzählst
den
anderen,
dass
du
leidest
Mas
te
conheço,
é
conversa,
caô
Aber
ich
kenne
dich,
das
ist
Gerede,
Quatsch
(Não
precisa
falar)
(Du
brauchst
nicht
zu
reden)
Usa
essa
boca
só
pra
me
beijar
Benutz
diesen
Mund
nur,
um
mich
zu
küssen
(Quem
precisa
saber?)
(Wer
muss
es
wissen?)
Se
na
hora
do
love
é
só
eu
e
você
Wenn
es
beim
Lieben
nur
du
und
ich
sind
(Não
precisa
falar)
(Du
brauchst
nicht
zu
reden)
Usa
essa
boca
só
pra
me
beijar
Benutz
diesen
Mund
nur,
um
mich
zu
küssen
(Quem
precisa
saber?)
(Wer
muss
es
wissen?)
Se
na
hora
do...
Wenn
es
beim...
(Toma
lê
lê)
(Toma
le
le)
Ô
cara
de
pau
Oh,
Dreiste
Todo
mundo
tá
sabendo
Jeder
weiß
es
schon
Que
a
gente
tá
se
vendo
Dass
wir
uns
sehen
O
comentário
tá
geral
Das
Gerede
ist
überall
Você
chega
de
mansinho
Du
kommst
ganz
sanft
an
Conquista
o
meu
carinho
Eroberst
meine
Zuneigung
Mas
depois
me
deixa
mal
Aber
dann
lässt
du
mich
schlecht
fühlen
Ô
cara
de
pau
Oh,
Dreiste
Todo
mundo
tá
sabendo
Jeder
weiß
es
schon
Que
a
gente
tá
se
vendo
Dass
wir
uns
sehen
O
comentário
tá
geral
Das
Gerede
ist
überall
Você
chega
de
mansinho
Du
kommst
ganz
sanft
an
Conquista
o
meu
carinho
Eroberst
meine
Zuneigung
Mas
depois
me
deixa
mal
Aber
dann
lässt
du
mich
schlecht
fühlen
Não,
não
mete
essa,
eu
tô
só
de
brincadeira
Nein,
komm
mir
nicht
damit,
ich
mache
nur
Spaß
Não
mete
essa,
assim
você
vai
me
quebrar,
pô
Komm
mir
nicht
damit,
so
machst
du
mich
kaputt,
Mann
A
nossa
história
toda
noite
é
passageira
Unsere
Geschichte
ist
jede
Nacht
vergänglich
Mas
com
você,
vi,
não
dá
pra
brincar
Aber
mit
dir,
siehst
du,
kann
man
nicht
spielen
Lá
no
pagode
todo
mundo
tá
dizendo
Dort
beim
Pagode
sagen
alle
Se
quer
ibope,
pode
crer
você
ganhou
Wenn
du
Aufmerksamkeit
willst,
glaub
mir,
du
hast
gewonnen
Anda
dizendo
pros
outros
que
tá
sofrendo
Du
erzählst
den
anderen,
dass
du
leidest
Mas
te
conheço,
é
conversa,
caô
Aber
ich
kenne
dich,
das
ist
Gerede,
Quatsch
(Não
precisa
falar)
(Du
brauchst
nicht
zu
reden)
Usa
essa
boca
só
pra
me
beijar
Benutz
diesen
Mund
nur,
um
mich
zu
küssen
(Quem
precisa
saber?)
(Wer
muss
es
wissen?)
Se
na
hora
do
love
é
só
eu
e
você
Wenn
es
beim
Lieben
nur
du
und
ich
sind
(Não
precisa
falar)
(Du
brauchst
nicht
zu
reden)
Usa
essa
boca
só
pra
me
beijar
Benutz
diesen
Mund
nur,
um
mich
zu
küssen
(Quem
precisa
saber?)
(Wer
muss
es
wissen?)
Se
na
hora
do
love
é
só
eu
e
você
Wenn
es
beim
Lieben
nur
du
und
ich
sind
(Não
precisa
falar)
(Du
brauchst
nicht
zu
reden)
Usa
essa
boca
só
pra
me...
Benutz
diesen
Mund
nur,
um
mich...
(Quem
precisa
saber?)
(Wer
muss
es
wissen?)
Se
na
hora
do
love
é
só
eu
e
você
Wenn
es
beim
Lieben
nur
du
und
ich
sind
(Não
precisa
falar)
(Du
brauchst
nicht
zu
reden)
Usa
essa
boca
só
pra
me...
Benutz
diesen
Mund
nur,
um
mich...
(Quem
precisa
saber?)
(Wer
muss
es
wissen?)
Se
na
hora
do
...
Wenn
es
beim
...
(Toma
lê
lê)
(Toma
le
le)
(Toma
lê
lê)
(Toma
le
le)
(Toma
lê
lê)
(Toma
le
le)
(Pensando
bem,
pode
falar)
(Wenn
ich's
mir
recht
überlege,
kannst
du
reden)
(Não
dá
nada,
eu
nego)
(Macht
nichts,
ich
leugne
es)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Theodoro Ferreira, Thiaguinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.