Текст и перевод песни Exaltasamba - Desliga E Vem / Quem É Você - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desliga E Vem / Quem É Você - Ao Vivo
Hang Up and Come / Who Are You - Live
Por
favor,
me
diz
quem
é
você
Please
tell
me
who
you
are
Que
me
liga
toda
noite
The
one
who
calls
me
every
night
Pelo
menos
diz
seu
nome
At
least
tell
me
your
name
Quero
te
conhecer,
uh
I
want
to
know
you,
uh
Só
você,
meu
bem,
me
liga
Only
you,
my
dear,
call
me
E
eu
vivo
tão
abandonado
And
I
live
so
abandoned
Quero
alguém
em
minha
vida
I
want
someone
in
my
life
Fica
do
meu
lado
Stay
by
my
side
Diz
quem
é
você
Tell
me
who
you
are
(Quem
sabe
a
gente
se
entende)
Quem
sabe
(Maybe
we
understand
each
other)
Maybe
Será
um
prazer
It
will
be
a
pleasure
(E
eu
vivo
tão
carente)
Tão
carente
(And
I
live
so
needy)
So
needy
Meu
bem,
não
brinca
assim
comigo
My
dear,
don't
play
with
me
like
this
(Tô
precisando
tanto)
de
uma
namorada
(I
need)
a
girlfriend
so
much
(Solidão
parece
o
meu
castigo)
(Loneliness
seems
like
my
punishment)
Fala
de
uma
vez
se
está
apaixonada
Tell
me
at
once
if
you're
in
love
Toda
noite
fica
me
excitando
Every
night
you
keep
exciting
me
Meu
bem,
é
uma
tortura
tanta
sedução
My
dear,
so
much
seduction
is
torture
Que
loucura,
acho
que
estou
te
amando
What
madness,
I
think
I'm
loving
you
Desliga
e
vem,
vem,
vem,
vem,
vem
(Depressa
pro
meu
coração)
Hang
up
and
come,
come,
come,
come,
come
(Hurry
to
my
heart)
(Meu
bem
não
brinca
assim
comigo)
Assim
comigo
(My
dear,
don't
play
with
me
like
this)
Like
this
(Tô
precisando)
tanto
de
uma
namorada
(I
need)
a
girlfriend
so
much
(Solidão
parece
o
meu
castigo)
(Loneliness
seems
like
my
punishment)
(Fala
de
uma
vez
se
está
apaixonada)
Apaixonada
(Tell
me
at
once
if
you're
in
love)
In
love
(Toda
noite
fica
me
excitando)
(Every
night
you
keep
exciting
me)
(Meu
bem,
é
uma
tortura
tanta
sedução)
(My
dear,
so
much
seduction
is
torture)
(Que
loucura,
acho
que
estou
te
amando)
(What
madness,
I
think
I'm
loving
you)
Desliga
e
vem
depressa
pro
meu
coração
Hang
up
and
come
quickly
to
my
heart
Quem
é
você
pra
mudar
assim
um
coração
Who
are
you
to
change
a
heart
like
this
De
quem
viveu
enganando
sempre
a
paixão
Of
someone
who
lived
always
deceiving
passion
De
onde
vem
esse
sentimento
sedutor
Where
does
this
seductive
feeling
come
from
Que
não
tem
fim,
conta
pra
mim
That
has
no
end,
tell
me
O
segredo
deste
amor
The
secret
of
this
love
Quem
é
você
que
fez
logo
eu
me
apaixonar
Who
are
you
that
made
me
fall
in
love
Imaginei
uma
nuvem
a
(passar,
passar,
passar)
I
imagined
a
cloud
(passing
by,
passing
by,
passing
by)
Quem
é
você
que
me
transformou
num
anjo
bom
Who
are
you
that
transformed
me
into
a
good
angel
Você
desvirginou
(meu
coração)
You
took
(my
heart's)
virginity
Canta
vocês,
vai!
Sing
it,
you
guys,
come
on!
Quem
é
você
que
me
faz
bem
Who
are
you
that
makes
me
feel
good
Eu
nunca
fui
apaixonado
por
ninguém
I've
never
been
in
love
with
anyone
Agora
estou
ao
seu
dispor
Now
I'm
at
your
disposal
Meu
grande
amor
My
great
love
Quero
saber
I
want
to
know
Me
diz
quem
é
você
(quem
é
você)
Tell
me
who
you
are
(who
are
you)
Quem
é
você
que
me
faz
bem
(que
me
faz
bem)
Who
are
you
that
makes
me
feel
good
(that
makes
me
feel
good)
Eu
nunca
fui
apaixonado
por
ninguém
I've
never
been
in
love
with
anyone
Agora
estou
ao
seu
dispor
Now
I'm
at
your
disposal
Meu
grande
amor
My
great
love
Quero
saber
I
want
to
know
Me
diz
quem
é
você
Tell
me
who
you
are
Quem
é
você
que
me
faz
bem
(que
me
faz
bem)
Who
are
you
that
makes
me
feel
good
(that
makes
me
feel
good)
Eu
nunca
fui
apaixonado
por
ninguém
I've
never
been
in
love
with
anyone
Agora
estou
ao
seu
dispor
Now
I'm
at
your
disposal
Meu
grande
amor
My
great
love
Quero
saber
I
want
to
know
Me
diz
quem
é
você
Tell
me
who
you
are
Quem
é
você
que
me
faz
bem
(que
me
faz
bem)
Who
are
you
that
makes
me
feel
good
(that
makes
me
feel
good)
Eu
nunca
fui
apaixonado
por
ninguém
I've
never
been
in
love
with
anyone
Agora
estou
ao
seu
dispor
Now
I'm
at
your
disposal
Meu
grande
amor
My
great
love
(Quero
saber)
(I
want
to
know)
(Me
diz
quem
é
você)
(Tell
me
who
you
are)
(Quem
tá
gostando
bate
palma
ae!)
(Whoever's
enjoying
it,
clap
your
hands!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronaldo Barcellos, Delcio Luiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.