Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela Entrou Na Danca/Amor E Amizade
Sie Kam Zum Tanz/Liebe Und Freundschaft
Ela
entrou
na
dança
Sie
kam
zum
Tanz
Ela
adorou
Es
gefiel
ihr
sehr
Com
seu
jeitinho
de
gata
Mit
ihrer
katzenhaften
Art
Ela
sabe
que
abalou
Sie
weiß,
dass
sie
beeindruckt
hat
Menina
quando
vai
pra
rua
Mädchen,
wenn
sie
ausgeht
Vai
pra
namorar
Geht
sie
zum
Flirten
Ela
bota
pra
ferver
Sie
heizt
die
Stimmung
an
Bota
pra
quebrar
Sie
lässt
es
krachen
Olha
o
rebolado
dela
Schau
dir
ihr
Hüftenschwingen
an
Tá
me
chamando
lá
no
meio
do
salão
Es
ruft
mich
mitten
auf
der
Tanzfläche
Bundinha
arrebitada
Knackiger
Po
Num
shortinho
apertadinho
In
knappen
Hotpants
Perninha
douradinha
Goldbraune
Beine
De
menina
tentação
Eines
verführerischen
Mädchens
Olha
o
rebolado
dela
Schau
dir
ihr
Hüftenschwingen
an
Me
provocando
lá
no
meio
do
salão
Mich
provozierend
mitten
auf
der
Tanzfläche
Eu
vou
chegar
juntinho
Ich
werde
ganz
nah
rankommen
Dançar
agarradinho
Eng
umschlungen
tanzen
No
meio
desse
frevo
Mitten
in
diesem
Getümmel
Pra
ganhar
seu
coração
Um
ihr
Herz
zu
gewinnen
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Me
leva
assim
gostoso
Führ
mich
so
genussvoll
Nesse
embalo
que
eu
quero
ver
In
diesem
Schwung,
den
ich
erleben
will
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Me
enrrosco
no
teu
corpo
Ich
schmiege
mich
an
deinen
Körper
Tiro
um
sarro
com
você
Habe
Spaß
mit
dir
Se
ela
não
tem
dono
Wenn
sie
niemandem
gehört
Se
ela
não
tem
dono
Wenn
sie
niemandem
gehört
Essa
noite
eu
sonhei
com
você
Diese
Nacht
habe
ich
von
dir
geträumt
E
queria
bem
mais
que
sonhar
Und
ich
wollte
viel
mehr
als
nur
träumen
Acredito
que
já
percebeu
Ich
glaube,
du
hast
es
schon
bemerkt
Na
amizade
entre
você
e
eu
In
der
Freundschaft
zwischen
dir
und
mir
Tá
pintando
uma
diferença
Zeichnet
sich
ein
Unterschied
ab
Eu
não
sei
o
que
aconteceu
Ich
weiß
nicht,
was
passiert
ist
Mas
a
minha
intenção
mudou
Aber
meine
Absicht
hat
sich
geändert
Se
te
via
como
amiga
Ob
ich
dich
als
Freundin
sah
Ou
a
dona
do
meu
amor
Oder
als
die
Herrin
meiner
Liebe
Eu
tô
confuso
no
que
vou
fazer
Ich
bin
verwirrt,
was
ich
tun
soll
Te
querendo
amor,
te
querendo
amor
Dich
begehrend,
Liebe,
dich
begehrend,
Liebe
Mas
cheio
de
vontade
de
me
declarar
Aber
voller
Verlangen,
meine
Gefühle
zu
offenbaren
Te
querendo
amor,
te
querendo
amar
Dich
begehrend,
Liebe,
dich
lieben
wollend
Será
que
a
amizade
vai
prevalecer
Wird
die
Freundschaft
überwiegen?
Te
querendo
amor,
te
querendo
amor
Dich
begehrend,
Liebe,
dich
begehrend,
Liebe
O
nosso
sentimento
vai
se
libertar
Unser
Gefühl
wird
sich
befreien
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Dos Santos Santana, Paulo Dos Santos Santana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.