Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Qualquer Lugar
An jedem Ort
O
vidro
do
carro
embaçado
Die
Autoscheibe
ist
beschlagen
Tá
chovendo
muito
lá
fora
Draußen
regnet
es
sehr
stark
Prefiro
parar,
dar
um
tempo
Ich
halte
lieber
an,
mache
eine
Pause
Pra
gente
curtir
o
momento
Damit
wir
den
Moment
genießen
können
Tá
quente
aqui
dentro,
te
olhando
Hier
drinnen
ist
es
heiß,
während
ich
dich
ansehe
Escolha
no
rádio
a
canção
Wähle
das
Lied
im
Radio
aus
Deixa
eu
tirar
sua
blusa
Lass
mich
deine
Bluse
ausziehen
Eu
quero
sentir
seu
coração
Ich
möchte
dein
Herz
fühlen
Preciso
de
um
beijo
seu
Ich
brauche
einen
Kuss
von
dir
Pra
gente
continuar
Damit
wir
weitermachen
können
O
fogo
já
acendeu
Das
Feuer
ist
schon
entfacht
E
não
dá
mais
pra
apagar
Und
es
lässt
sich
nicht
mehr
löschen
Na
rua
não
tem
ninguém
Auf
der
Straße
ist
niemand
Ninguém
pode
enxergar
Niemand
kann
(es)
sehen
Além
da
nossa
paixão
Außer
unserer
Leidenschaft
Explode
em
qualquer
lugar
Die
überall
explodiert
Preciso
de
um
beijo
seu
Ich
brauche
einen
Kuss
von
dir
Pra
gente
continuar
Damit
wir
weitermachen
können
O
fogo
já
acendeu
Das
Feuer
ist
schon
entfacht
E
não
dá
mais
pra
apagar
Und
es
lässt
sich
nicht
mehr
löschen
Na
rua
não
tem
ninguém
Auf
der
Straße
ist
niemand
Ninguém
pode
enxergar
Niemand
kann
(es)
sehen
Além
da
nossa
paixão
Außer
unserer
Leidenschaft
Que
explode
em
qualquer
lugar
Die
überall
explodiert
O
vidro
do
carro
embaçado
Die
Autoscheibe
ist
beschlagen
Tá
chovendo
muito
lá
fora
Draußen
regnet
es
sehr
stark
Prefiro
parar,
dar
um
tempo
Ich
halte
lieber
an,
mache
eine
Pause
Pra
gente
curtir
o
momento
Damit
wir
den
Moment
genießen
können
Tá
quente
aqui
dentro,
te
olhando
Hier
drinnen
ist
es
heiß,
während
ich
dich
ansehe
Escolha
no
rádio
a
canção
Wähle
das
Lied
im
Radio
aus
Deixa
eu
tirar
sua
blusa
Lass
mich
deine
Bluse
ausziehen
Eu
quero
sentir
seu
coração
Ich
möchte
dein
Herz
fühlen
Preciso
de
um
beijo
seu
Ich
brauche
einen
Kuss
von
dir
Pra
gente
continuar
Damit
wir
weitermachen
können
O
fogo
já
acendeu
Das
Feuer
ist
schon
entfacht
E
não
dá
mais
pra
apagar
Und
es
lässt
sich
nicht
mehr
löschen
Na
rua
não
tem
ninguém
Auf
der
Straße
ist
niemand
Ninguém
pode
enxergar
Niemand
kann
(es)
sehen
Além
da
nossa
paixão
Außer
unserer
Leidenschaft
Que
explode
em
qualquer
lugar
Die
überall
explodiert
Preciso
de
um
beijo
seu
Ich
brauche
einen
Kuss
von
dir
Pra
gente
continuar
Damit
wir
weitermachen
können
O
fogo
já
acendeu
Das
Feuer
ist
schon
entfacht
E
não
dá
mais
pra
apagar
Und
es
lässt
sich
nicht
mehr
löschen
Na
rua
não
tem
ninguém
Auf
der
Straße
ist
niemand
Ninguém
pode
enxergar
Niemand
kann
(es)
sehen
Além
da
nossa
paixão
Außer
unserer
Leidenschaft
Que
explode
em
qualquer
lugar
Die
überall
explodiert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Cesar Matheus, Alex Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.