Exaltasamba - Eu e Você Sempre - перевод текста песни на немецкий

Eu e Você Sempre - Exaltasambaперевод на немецкий




Eu e Você Sempre
Ich und Du Immer
Logo, logo assim que puder, vou telefonar
Bald, sobald ich kann, werde ich dich anrufen
Por enquanto doendo
Im Moment tut es noch weh
E quando a saudade quiser me deixar cantar
Und wenn die Sehnsucht mich singen lässt
Vão saber que andei sofrendo
Werden sie wissen, dass ich gelitten habe
E agora longe de mim
Und jetzt, weit weg von mir
Você possa enfim ter felicidade
Kannst du endlich glücklich sein
Nem que faça um tempo ruim
Auch wenn die Zeiten schlecht sind
Não se sinta assim pela metade
Fühl dich nicht so halb
Ontem demorei pra dormir
Gestern fiel es mir schwer einzuschlafen
Tava assim, sei
Ich war so, keine Ahnung
Meio passional por dentro
Innerlich irgendwie leidenschaftlich
Se eu tivesse o dom de fugir
Wenn ich die Gabe hätte zu fliehen
Pra qualquer lugar
Irgendwohin
Ia feito um de vento
Wär' ich davongeflogen wie der Wind
Sem pensar no que aconteceu
Ohne daran zu denken, was passiert ist
Nada, nada é meu nem o pensamento
Nichts, nichts gehört mir, nicht einmal die Gedanken
Por falar em nada que é meu
Wo wir gerade von nichts sprechen, das mir gehört
Encontrei o anel que você esqueceu
Habe ich den Ring gefunden, den du vergessen hast
Aí, foi que o barraco desabou
Da, da brach alles zusammen
Nessa que o meu barco se perdeu
Da verlor mein Boot den Kurs
Nele gravado, você e eu
Darauf ist eingraviert, nur du und ich
Aí, foi que o barraco desabou
Da, da brach alles zusammen
Nessa que o meu barco se perdeu
Da verlor mein Boot den Kurs
Nele gravado, você e eu
Darauf ist eingraviert, nur du und ich
Aí, meu poeta
Hey, mein Dichter
Oba
Yeah
essa canja pra gente
Gib uns diese Kostprobe
Ontem demorei pra dormir
Gestern fiel es mir schwer einzuschlafen
Tava assim, sei
Ich war so, keine Ahnung
Meio passional por dentro
Innerlich irgendwie leidenschaftlich
Se eu tivesse o dom de fugir
Wenn ich die Gabe hätte zu fliehen
Pra qualquer lugar
Irgendwohin
Ia feito um de vento
Wär' ich davongeflogen wie der Wind
Sem pensar no que aconteceu
Ohne daran zu denken, was passiert ist
Nada, nada é meu nem o pensamento
Nichts, nichts gehört mir, nicht einmal die Gedanken
Por falar em nada que é meu
Wo wir gerade von nichts sprechen, das mir gehört
Encontrei o anel que você esqueceu
Habe ich den Ring gefunden, den du vergessen hast
Aí, foi que o barraco desabou
Da, da brach alles zusammen
Nessa que o meu barco se perdeu
Da verlor mein Boot den Kurs
Nele gravado, você e eu
Darauf ist eingraviert, nur du und ich
Aí, foi que o barraco desabou
Da, da brach alles zusammen
Nessa que o meu barco se perdeu
Da verlor mein Boot den Kurs
Nele gravado, você e eu
Darauf ist eingraviert, nur du und ich
Aí, foi que o barraco desabou...
Da, da brach alles zusammen...
Com todo respeito meus meninos
Mit allem Respekt, meine Jungs
Muito obrigado pelo convite (nele gravado...)
Vielen Dank für die Einladung (darauf ist eingraviert...)
Quem agradece eternamente é o samba e o Exaltasamba também, obrigado
Wer ewig dankt, ist der Samba und auch Exaltasamba, danke
Aí, foi que o barraco desabou
Da, da brach alles zusammen
Nessa que o meu barco se perdeu
Da verlor mein Boot den Kurs
Nele gravado, você e eu
Darauf ist eingraviert, nur du und ich
Aí, foi que o barraco desabou
Da, da brach alles zusammen
Nessa que o meu barco se perdeu
Da verlor mein Boot den Kurs
Nele gravado, você e eu
Darauf ist eingraviert, nur du und ich





Авторы: Jorge Aragao, Flavio Cardoso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.