Exaltasamba - Faz Falta - Live From Porto Alcobaça,Brazil / 2006 - перевод текста песни на немецкий




Faz Falta - Live From Porto Alcobaça,Brazil / 2006
Es fehlt - Live aus Porto Alcobaça, Brasilien / 2006
Eu não vou suportar
Ich werde es nicht aushalten
Mais uma noite fria sem te ter
Noch eine kalte Nacht ohne dich
Vem me aquecer
Komm, wärme mich
É difícl esconder a dor da tua ausência
Es ist schwer, den Schmerz deiner Abwesenheit zu verbergen
E quem me logo percebe
Und wer mich sieht, bemerkt es sofort
Outros lábios beijei
Andere Lippen küsste ich
Mas neles não senti (o amor)
Aber auf ihnen fühlte ich nicht (die Liebe)
O amor que eu deixei guardado pra ti
Die Liebe, die ich nur für dich aufbewahrt habe
Faz falta
Es fehlt
Tua vida junto à minha
Dein Leben an meiner Seite
Me falta
Mir fehlt
Vontade de seguir nessa estrada
Der Wille, diesen Weg weiterzugehen
Trás de volta a metade que está faltando em mim
Bring die Hälfte zurück, die in mir fehlt
(Faz falta)
(Es fehlt)
(Tua vida junto à minha)
(Dein Leben an meiner Seite)
(Me falta)
(Mir fehlt)
(Vontade de seguir nessa estrada)
(Der Wille, diesen Weg weiterzugehen)
Trás de volta a metade que está faltando em mim
Bring die Hälfte zurück, die in mir fehlt
Em mim
In mir
Eu não vou suportar
Ich werde es nicht aushalten
Mais uma noite fria sem te ter
Noch eine kalte Nacht ohne dich
Vem me aquecer
Komm, wärme mich
É difícl esconder a dor da tua ausência
Es ist schwer, den Schmerz deiner Abwesenheit zu verbergen
E quem me logo percebe
Und wer mich sieht, bemerkt es sofort
Outros lábios beijei
Andere Lippen küsste ich
Mas neles não senti (o amor)
Aber auf ihnen fühlte ich nicht (die Liebe)
O amor que eu deixei guardado pra ti
Die Liebe, die ich nur für dich aufbewahrt habe
Faz falta
Es fehlt
Tua vida junto à minha
Dein Leben an meiner Seite
Me falta
Mir fehlt
Vontade de seguir nessa estrada
Der Wille, diesen Weg weiterzugehen
Trás de volta a metade que está faltando em mim
Bring die Hälfte zurück, die in mir fehlt
Faz falta
Es fehlt
(Tua vida junto à minha)
(Dein Leben an meiner Seite)
(Me falta) me falta
(Mir fehlt) mir fehlt
(Vontade de seguir nessa estrada)
(Der Wille, diesen Weg weiterzugehen)
(Trás de volta a metade que está faltando em mim)
(Bring die Hälfte zurück, die in mir fehlt)
Em mim
In mir
Faz falta
Es fehlt
Tua vida junto à minha
Dein Leben an meiner Seite
Me falta
Mir fehlt
Vontade de seguir nessa estrada
Der Wille, diesen Weg weiterzugehen
Trás de volta a metade que está faltando em mim
Bring die Hälfte zurück, die in mir fehlt
Faz falta
Es fehlt
Tua vida junto à minha
Dein Leben an meiner Seite
Me falta
Mir fehlt
Vontade de seguir nessa estrada
Der Wille, diesen Weg weiterzugehen
Trás de volta a metade que está faltando em mim
Bring die Hälfte zurück, die in mir fehlt
Em mim
In mir
Faz falta
Es fehlt
(Tua vida junto à minha)
(Dein Leben an meiner Seite)
(Me falta)
(Mir fehlt)
(Vontade de seguir nessa estrada)
(Der Wille, diesen Weg weiterzugehen)
Trás de volta a metade que está faltando em mim
Bring die Hälfte zurück, die in mir fehlt
Faz falta
Es fehlt
(Tua vida junto à minha)
(Dein Leben an meiner Seite)
Me falta
Mir fehlt
(Vontade de seguir nessa estrada)
(Der Wille, diesen Weg weiterzugehen)
Trás de volta a metade que está faltando em mim
Bring die Hälfte zurück, die in mir fehlt
Eu não vou suportar a dor da tua ausência
Ich werde den Schmerz deiner Abwesenheit nicht ertragen





Авторы: Barbosa Thiago Andre, Santos Claudio Bonfim Dos, Silva Cleber Tadeu Da


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.