Exaltasamba - Fui - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Exaltasamba - Fui




Fui
Ушел
Eu fui hein!
Я ушел!
Quando o coração da gente diz que não mais
Когда сердце говорит, что больше не может,
Não adianta se desesperar, gritar, chorar
Нет смысла отчаиваться, кричать, плакать.
Se você quiser acreditar ou não tanto faz
Веришь ты или нет неважно,
Eu na pista, na pegada pronto pra atacar
Я уже на пути, готов к атаке.
Quando você me tinha você nunca quis me dar valor
Когда я был твой, ты меня не ценила.
Você lembra como eu vivia atrás de você
Помнишь, как я бегал за тобой?
Que decepção pois você foi o meu primeiro amor
Какое разочарование, ведь ты была моей первой любовью.
Agora era eu aprendi vou botar pra fui
Теперь все кончено, я научился, и я ушел.
Não quero mais sofrer assim fui
Я больше не хочу так страдать ушел.
Você fez muito mal pra mim fui
Ты причинила мне много боли ушел.
É bom pra você aprender
Тебе будет полезно усвоить,
Se fizer assim como fez pra mim
Если ты поступишь так же, как со мной,
Novamente vai ouvir fui
Снова услышишь ушел.
Não quero mais sofrer assim fui
Я больше не хочу так страдать ушел.
Você fez muito mal pra mim fui
Ты причинила мне много боли ушел.
É bom pra você aprender
Тебе будет полезно усвоить,
Se fizer assim como fez pra mim
Если ты поступишь так же, как со мной,
Novamente vai ouvir fui
Снова услышишь ушел.
Deu pra mim não mais
С меня хватит, больше не могу.
quero aproveitar o tempo que deixei pra trás
Хочу наверстать упущенное время.
Deu pra mim não mais
С меня хватит, больше не могу.
me cansei de ser aquele bom rapaz, fui!
Я устал быть хорошим парнем, ушел!
Deu pra mim não mais
С меня хватит, больше не могу.
quero aproveitar o tempo que deixei pra trás
Хочу наверстать упущенное время.
Deu pra mim não mais
С меня хватит, больше не могу.
me cansei de ser aquele bom rapaz, eu fui!
Я устал быть хорошим парнем, я ушел!
Eu fui!
Я ушел!
Ó, e nem me acompanha que eu não sou novela, tá?
И не следи за мной, я не сериал, ясно?
Falou?
Поняла?
Quando o coração da gente diz que não mais
Когда сердце говорит, что больше не может,
Não adianta se desesperar, gritar, chorar
Нет смысла отчаиваться, кричать, плакать.
Se você quiser acreditar ou não tanto faz
Веришь ты или нет неважно,
Eu na pista, na pegada pronto pra
Я уже на пути, готов к...
Quando você tinha você nunca quis me dar valor
Когда я был твой, ты меня не ценила.
Você lembra como eu vivia atrás de você
Помнишь, как я бегал за тобой?
Que decepção pois você foi o meu primeiro amor
Какое разочарование, ведь ты была моей первой любовью.
Agora era eu aprendi vou botar pra fui
Теперь все кончено, я научился, и я ушел.
Não quero mais sofrer assim fui
Я больше не хочу так страдать ушел.
Você fez muito mal pra mim fui
Ты причинила мне много боли ушел.
E é bom pra você aprender
Тебе будет полезно усвоить,
Se fizer assim como fez pra mim
Если ты поступишь так же, как со мной,
Novamente vai ouvir fui
Снова услышишь ушел.
Não quero mais sofrer assim fui
Я больше не хочу так страдать ушел.
Você fez muito mal pra mim fui
Ты причинила мне много боли ушел.
E é bom pra você aprender
Тебе будет полезно усвоить,
Se fizer assim como fez pra mim
Если ты поступишь так же, как со мной,
Novamente vai ouvir fui
Снова услышишь ушел.
Deu pra mim não mais
С меня хватит, больше не могу.
quero aproveitar o tempo que deixei pra trás
Хочу наверстать упущенное время.
Deu pra mim não mais (Não!)
С меня хватит, больше не могу. (Нет!)
me cansei de ser aquele bom rapaz, fui!
Я устал быть хорошим парнем, ушел!
Deu pra mim não mais
С меня хватит, больше не могу.
quero aproveitar o tempo que deixei pra trás
Хочу наверстать упущенное время.
Deu pra mim não mais (Eu fui!)
С меня хватит, больше не могу. ушел!)
me cansei de ser aquele bom rapaz, fui!
Я устал быть хорошим парнем, ушел!
Deu pra mim não mais (Vem!)
С меня хватит, больше не могу. (Давай!)
quero aproveitar o tempo que deixei pra trás
Хочу наверстать упущенное время.
Deu pra mim não mais
С меня хватит, больше не могу.
me cansei de ser aquele bom rapaz, fui!
Я устал быть хорошим парнем, ушел!
Deu pra mim não mais (Deu pra mim não mais)
С меня хватит, больше не могу. меня хватит, больше не могу.)
quero aproveitar o tempo que deixei pra trás
Хочу наверстать упущенное время.
Deu pra mim não mais
С меня хватит, больше не могу.
me cansei de ser aquele bom rapaz
Я устал быть хорошим парнем.
Eu fui!
Я ушел!
Eu fui!
Я ушел!





Авторы: Rodrigo Fernando Amaral Silva, Thiaguinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.