Exaltasamba - Fui - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Exaltasamba - Fui




Eu fui hein!
Я да!
Quando o coração da gente diz que não mais
Когда сердце от людей, говорит, что не дает больше
Não adianta se desesperar, gritar, chorar
Нет смысла отчаиваться, кричать, плакать
Se você quiser acreditar ou não tanto faz
Если вы хотите, верить или не так делает
Eu na pista, na pegada pronto pra atacar
Я уже вчера в след, в след, готов тебя атаковать
Quando você me tinha você nunca quis me dar valor
Когда вы на меня вы никогда не хотели дать мне значение
Você lembra como eu vivia atrás de você
Вы помните, как я жила, за тобой
Que decepção pois você foi o meu primeiro amor
Это разочарование потому что ты был моей первой любовью
Agora era eu aprendi vou botar pra fui
Теперь уже я узнал, я собираюсь одеть тебя, я был
Não quero mais sofrer assim fui
Я не хочу больше страдать именно так, я
Você fez muito mal pra mim fui
Вы сделали очень плохо для меня я
É bom pra você aprender
Это хорошо для вас, чтобы узнать
Se fizer assim como fez pra mim
Если сделать так, как сделал для меня,
Novamente vai ouvir fui
Снова услышите меня
Não quero mais sofrer assim fui
Я не хочу больше страдать именно так, я
Você fez muito mal pra mim fui
Вы сделали очень плохо для меня я
É bom pra você aprender
Это хорошо для вас, чтобы узнать
Se fizer assim como fez pra mim
Если сделать так, как сделал для меня,
Novamente vai ouvir fui
Снова услышите меня
Deu pra mim não mais
Дал мне дает не более
quero aproveitar o tempo que deixei pra trás
Просто хочу захватить время, что я оставил тебя позади
Deu pra mim não mais
Дал мне дает не более
me cansei de ser aquele bom rapaz, fui!
Я уже устал быть тем хорошим мальчиком, я пошел!
Deu pra mim não mais
Дал мне дает не более
quero aproveitar o tempo que deixei pra trás
Просто хочу захватить время, что я оставил тебя позади
Deu pra mim não mais
Дал мне дает не более
me cansei de ser aquele bom rapaz, eu fui!
Я уже устал быть тем хорошим мальчиком, я пошел!
Eu fui!
Я пошел!
Ó, e nem me acompanha que eu não sou novela, tá?
О, и не сопровождает меня, что я не роман, не так ли?
Falou?
Говорил?
Quando o coração da gente diz que não mais
Когда сердце от людей, говорит, что не дает больше
Não adianta se desesperar, gritar, chorar
Нет смысла отчаиваться, кричать, плакать
Se você quiser acreditar ou não tanto faz
Если вы хотите, верить или не так делает
Eu na pista, na pegada pronto pra
Я уже да и на трассе, на след готов, любя,
Quando você tinha você nunca quis me dar valor
Когда вы были, вы никогда не хотели дать мне значение
Você lembra como eu vivia atrás de você
Вы помните, как я жила, за тобой
Que decepção pois você foi o meu primeiro amor
Это разочарование потому что ты был моей первой любовью
Agora era eu aprendi vou botar pra fui
Теперь уже я узнал, я собираюсь одеть тебя, я был
Não quero mais sofrer assim fui
Я не хочу больше страдать именно так, я
Você fez muito mal pra mim fui
Вы сделали очень плохо для меня я
E é bom pra você aprender
И это хорошо для вас, чтобы узнать
Se fizer assim como fez pra mim
Если сделать так, как сделал для меня,
Novamente vai ouvir fui
Снова услышите меня
Não quero mais sofrer assim fui
Я не хочу больше страдать именно так, я
Você fez muito mal pra mim fui
Вы сделали очень плохо для меня я
E é bom pra você aprender
И это хорошо для вас, чтобы узнать
Se fizer assim como fez pra mim
Если сделать так, как сделал для меня,
Novamente vai ouvir fui
Снова услышите меня
Deu pra mim não mais
Дал мне дает не более
quero aproveitar o tempo que deixei pra trás
Просто хочу захватить время, что я оставил тебя позади
Deu pra mim não mais (Não!)
Отдал ты меня не отпускай (Не!)
me cansei de ser aquele bom rapaz, fui!
Я уже устал быть тем хорошим мальчиком, я пошел!
Deu pra mim não mais
Дал мне дает не более
quero aproveitar o tempo que deixei pra trás
Просто хочу захватить время, что я оставил тебя позади
Deu pra mim não mais (Eu fui!)
Дал мне не дает пошел!)
me cansei de ser aquele bom rapaz, fui!
Я уже устал быть тем хорошим мальчиком, я пошел!
Deu pra mim não mais (Vem!)
Дал мне дает не более (Поставляется!)
quero aproveitar o tempo que deixei pra trás
Просто хочу захватить время, что я оставил тебя позади
Deu pra mim não mais
Дал мне дает не более
me cansei de ser aquele bom rapaz, fui!
Я уже устал быть тем хорошим мальчиком, я пошел!
Deu pra mim não mais (Deu pra mim não mais)
Дал мне дает не более (Дала мне не дает больше)
quero aproveitar o tempo que deixei pra trás
Просто хочу захватить время, что я оставил тебя позади
Deu pra mim não mais
Дал мне дает не более
me cansei de ser aquele bom rapaz
Я уже устал быть тем хорошим мальчиком
Eu fui!
Я пошел!
Eu fui!
Я пошел!





Авторы: Rodrigo Fernando Amaral Silva, Thiaguinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.