Текст и перевод песни Exaltasamba - Jeitinho Manhosó / Sincera (Extra)
Penso
em
você
todo
dia
Nossa
cama
vazia
A
saudade
judia
Lembro
logo
das
noites
De
amor
com
você
Eu
juro
não
dá
pra
esquecer
Seu
jeitinho
manhoso
Me
pedindo
baixinho
Carinho
e
beijinho
E
eu
me
derretendo
de
tanto
prazer
Louco
por
você
Я
думаю
о
вас
каждый
день
Наша
кровать
пуста,
ты-еврейка
Помню,
вскоре
из
ночи
любви
с
вами,
Я
клянусь
не
забыть
невозможно
я
потихоньку
просил
у
Меня
тихо
любовь
и
поцелуй
И
я
таял
столько
удовольствия,
без
Ума
от
тебя
Depende
de
nós
Pra
felicidade
voltar
a
sorrir
Te
peço
uma
chance
Pro
nosso
romance
de
novo
existir
Se
alguém
perguntar
O
melhor
é
mentir
Dizendo
que
tudo
acabou
E
a
nossa
paixão
vai
ter
mais
sabor...
От
нас
зависит,
Чтоб
счастье
вновь
улыбаться
без
Тебя,
шанс,
Про
наш
роман
новый
существовать,
Если
кого-то
спросить,
То
лучше
лгать,
Говоря,
что
все
получилось
И
наша
страсть
будет
иметь
больше
вкуса...
Vem,
Vem
meu
amor...
Приди,
приди,
моя
любовь...
Se
você
me
pede
um
beijo
Eu
dou
Eu
to
doidinho
pra
fazer
amor
Apaixonado
por
você
eu
sou
Eu
largo
tudo,
volte
por
favor!!!
Если
вы
меня
спрашиваете
поцелуй
Я
даю
Eu
to
doidinho
pra
делать
любовь
в
тебя
Влюблен
я,
я-ларго
все,
вернись
пожалуйста!!!
Mais
que
amiga
foi
um
xodó
Bem
mais,
acima
do
bem
melhor
Mais
que
um
caso,
mais
que
amor
Sincera
inocente,
transborda
a
alegria
e
muito
Mais
que
amante
foi
um
dengo
só
Capaz
de
transformação
em
nós
Mais
que
um
caso,
mais
que
amor
Sincera
inocente,
é
tudo
na
vida
da
gente
Более,
что
подруга
была
xodo
более,
выше
лучше,
Больше
дела,
больше,
чем
любовь
Искреннюю,
невинную,
переполняет
радость
и
многое
Другое,
что
любовник
был
денго
только
в
Состоянии
трансформации
в
нас
Больше,
чем
дела,
больше,
чем
любовь
Искреннюю,
невинную,
все
в
жизни
людей
Aonde
você
estiver
eu
tô
lá,
eu
tô
lá
Razão
do
meu
viver
Merece
o
céu,
as
ondas
do
mar
paixão,
pois
é
Seu
presente
é
o
meu
coração
Куда
вы
меня
я
там,
я
никогда
там
Причина
моего
Заслуживает
того,
чтобы
жить
небо,
волны,
море
страсти,
потому
что
это
Его
подарок
мое
сердце
Aonde
você
estiver
eu
tô
lá,
eu
tô
lá
Razão
do
meu
viver
Merece
o
céu,
as
ondas
do
mar
paixão,
pois
é
Seu
presente
é
o
meu
coração
Куда
вы
меня
я
там,
я
никогда
там
Причина
моего
Заслуживает
того,
чтобы
жить
небо,
волны,
море
страсти,
потому
что
это
Его
подарок
мое
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julinho Dos Santos, Leandro Lehart, Márcio Paiva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.