Exaltasamba - Mais Que Amigo / Nuance / Acordar Com Você - Ao Vivo; - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Exaltasamba - Mais Que Amigo / Nuance / Acordar Com Você - Ao Vivo;




Mais Que Amigo / Nuance / Acordar Com Você - Ao Vivo;
More Than a Friend / Nuance / Waking Up With You - Live
Vamo' pagodear! Vamo' pagodear!
Let's pagodear! Let's pagodear!
Lalaiá, laiá, laiá
Lalaiá, laiá, laiá
Ê laia
Ê laia
Lá, laia
Lá, laia
Lalaiá, laiá, laiá
Lalaiá, laiá, laiá
Ê laia
Ê laia
Lá, laia
Lá, laia
Mais que amigo eu quero ser
More than a friend I want to be
Uma noite de prazer me faz
One night of pleasure makes me
Querer ser bem mais que amigo eu quero ser
Want to be much more than a friend, I want to be
Você traz
You bring
Um brilho inexplicável ao meu viver
An inexplicable brightness to my life
Eu não sou feliz, vem ser
I'm not happy, come be
Alma da emoção pra ser minha razão
Soul of emotion to be my reason
Vem ser minha eterna dimensão
Come be my eternal dimension
Meu céu, minha paixão
My sky, my passion
Vem ver
Come see
Que o meu coração quer ser muito (Lá laia)
That my heart wants to be much more (Lá laia)
Lalaiá, laiá, laiá
Lalaiá, laiá, laiá
Ê laia
Ê laia
Lá, laia (Simbora! Simbora!)
Lá, laia (Let's go! Let's go!)
Lalaiá, laiá, laiá
Lalaiá, laiá, laiá
Ê laia
Ê laia
Lá, laia
Lá, laia
esquentando hein Periclão?
It's heating up, huh Periclão?
ficando bom!
It's getting good!
Ô, calor danado, vai Tchu!
Oh, it's so hot, go Tchu!
Ô, calor!
Oh, it's hot!
O fogo que queima em mim
The fire that burns in me
Acende a paixão em você
Ignites the passion in you
E jamais se viu coisa assim
And you've never seen anything like it
Mistura amor com prazer
It mixes love with pleasure
E a gente não cansa de amar
And we don't get tired of loving
Porque nosso amor é voraz
Because our love is voracious
Se eu quero, você pede mais
If I want, you ask for more
E o fogo não chega ao fim
And the fire never ends
Tua boca me um calor
Your mouth makes me hot
não respondo por mim (Ai, ai ai)
Then I can't answer for myself (Ai, ai ai)
Possuo você sem pudor
I possess you without shame
E a chama renasce em mim
And the flame is reborn in me
E agora não pra apagar
And now there's no way to put it out
Meu corpo incendiou
My body has already caught fire
Com o fogo do nosso amor
With the fire of our love
Vamo' cantar!
Let's sing!
Por que o nosso amor é nuance, é calor, é tara
Because our love is nuance, it's heat, it's lust
E essa loucura não para
And this madness doesn't stop
sede de imaginar
It makes me thirsty just to imagine
Acende o meu corpo e teu fogo nem água apaga
It ignites my body and your fire, not even water can extinguish
Carinho que não se compara
Affection that can't be compared
É o fogo do nosso amor
It's the fire of our love
Ô calor, ô, ô, ô, ô!
Oh, the heat, oh, oh, oh, oh!
Por que o nosso amor é nuance, é calor, é tara tara)
Because our love is nuance, it's heat, it's lust (It's lust)
E essa loucura não para (Não, não para não!)
And this madness doesn't stop (No, it doesn't stop!)
sede de imaginar (Dá sede de imaginar)
It makes me thirsty just to imagine (It makes me thirsty just to imagine)
Acende o meu corpo e teu fogo nem água apaga (Nada apaga, não!)
It ignites my body and your fire, not even water can extinguish (Nothing extinguishes it, no!)
Carinho que não se compara
Affection that can't be compared
É o fogo do nosso amor
It's the fire of our love
Vim tentar te dizer
I came to try to tell you
Que foi bom ter você o negócio aí, ó! Vai! Ah, moleque!)
That it was good to have you (Look at that! Go! Ah, boy!)
É paixão, pode crer
It's passion, believe me
Me entreguei sem querer, vem!
I gave myself without wanting to, come!
Vim tentar te dizer (Que moral!)
I came to try to tell you (How cool!)
Que foi bom ter você (Sempre é bom, sempre é bom ter você!)
That it was good to have you (It's always good, it's always good to have you!)
É paixão, pode crer
It's passion, believe me
Me entreguei sem querer
I gave myself without wanting to
Se liga, aí! (Vai!)
Pay attention, there! (Go!)
A felicidade me encontrou
Happiness found me
E veio me dizer que é você
And came to tell me that it's you
O meu grande amor
My great love
O meu bem querer
My beloved
A noite a nossa cama é o nosso lar, que delícia!
At night, our bed is our home, how delicious!
A madrugada, a lua vem pra ver
At dawn, the moon comes to see
Sem a gente notar, vai amanhecer
Without us noticing, it will be dawn
Foi tão lindo sonhar e acordar com você
It was so beautiful to dream and wake up with you
Vim tentar te dizer (Palma da mão, vem, vem, vem!)
I came to try to tell you (Palm of your hand, come, come, come!)
Que foi bom ter você (Sempre é bom! Maravilha!)
That it was good to have you (It's always good! Wonderful!)
É paixão, pode crer
It's passion, believe me
Me entreguei sem querer (Vim tentar, vim tentar)
I gave myself without wanting to (I came to try, I came to try)
Vim tentar te dizer (Eu vim tentar te dizer)
I came to try to tell you (I came to try to tell you)
Que foi bom ter você (Que foi bom, é tão bom, sempre é bom ter você)
That it was good to have you (That it was good, it's so good, it's always good to have you)
É paixão, pode crer (Chama-se pagode do Exalta)
It's passion, believe me (It's called Exalta's pagode)
Me entreguei sem querer (Que gostoso!)
I gave myself without wanting to (How delicious!)
Ah, moleque!
Ah, boy!
Show de bola! Que delícia que isso aqui!
Awesome! How delicious this is here!
Muito bom!
Very good!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.